головна сторінка
заправні обсяги /oil capacities
дизель взимку
(UA) Ідентифікація комерційних автомобілей (крім легкових та мікроавтобусів).
Згідно міжнародно прийнятих стандартів ВІН-код автомобілів Mercedes-Benz складається з 17-ти символів і на прикладі покажемо, що вони означають.
Візьмемо такий номер шасі (рами) WDB 934.053 1K 973457 автомобіля Actros 1841 LSNRA .
Символи 1-3: "WDB " позначають код виробника, який у автомобілів Mercedes-Benz має найрізноманітніші комбінації, в залежності від заводу
і країни-виробника конкретної моделі.
Код виробника:
1. WDB - Deutschland
2. 9BM - Brasilien
3. 3AM - Mexiko
4. 3MB - Mexiko
5. 4JG - M-Klasse ohne Europa
6. 5DH - Mexiko Bus
7. 8AB - Argentinien
8. 8AC - Argentinien
9. ADB - Südafrika
10. KPA - Südkorea Transporter
11. KPD - Südkorea
12. KPG - Südkorea
13. LB1 -
14. LE4 - China Produktion
15. LEN -
16. MEC -
17. MHL - Indonesien
18. NAB - Iran
19. NMB - Türkei
20. RLM - Mercedes-Benz Vietnam
21. TAW -
22. TCC - Smart
23. VAG - Geländewagen Steyr
24. VF9 - Evobus Frankreich
25. VS9 - Evobus Spanien
26. VSA - Spanien
27. WD0 - Transporter Dodge NFZ
28. WD1 - Sprinter
29. WD2 - NAFTA Sprinter
30. WD3 - Sprinter
31. WD4 - Sprinter
32. WD5 - NAFTA Sprinter
33. WD6 - Unimog NAFTA
34. WD7 - Unimog NAFTA incomplete
35. WD8 - Transporter
36. WD9 - Sprinter
37. WCD -
38. WDA -
39. WDC - M-Klasse Europa/203/G-Wagen USA -
40. WDD - Deutschland Daimler-Chrysler
41. WDF - Rest der Welt (R.o.W)
42. WDP -
43. WDR -
44. WDW -
45. WDX - Transporter Dodge
46. WDY - Transporter Freightliner NFZ
47. WDZ -
48. WEB - Evobus Mercedes-Benz
49. WKK - Evobus Setra
50. WME - Smart
51. WMX -
52. Z9M - Mercedes-Benz Truck Vostok
Символи 4-6: "934 " позначають модельний ряд і його часткову модифікацію, в даному випадку це Actros MP2 сідельний тягач.
Коди моделей (вибірково):
Суцільнометалеві фургони або шасі з роздільною непідйомною кабіною:
631 - MB 100 D
601, 602, 611 - вантажо-пасажирська серія Т1 повною масою 2-4 тони (207D-410D)
901-905 - вантажо-пасажирська серія Sprinter 1-го покоління повною масою 2-6 тон (208D-616CDI)
906 - вантажо-пасажирська серія Sprinter 2-го покоління повною масою 2-5 тон
667-670 вантажо-пасажирська серія Т2 полной массой 5-8 тонн (507D-814D)
667.32/667.35 - вантажо-пасажирська серія Vario повною масою 5 тон
668.32/668.33/668.35 - вантажо-пасажирська серія Vario повною масою 6 тон
670.32/670.33/670.35 - вантажо-пасажирська серія Vario повною масою 8 тон
670.42/670.43/670.45 - вантажо-пасажирська серія Vario повною масою 8 тон в версії 4х4
Транспорт на шасі з роздільною відкідною кабіною:
Серія LK (Leichte Klasse / легка серія):
673 - шасі повною масою 7-8 т з двигуном 90-122 к.с. (709-811)
674 - шасі повною масою 8-9 т з двигуном 129-140 к.с. (814-914)
675 - шасі повною масою 11-15 т з двигуном 129-140 к.с. (1114-1514)
676 - шасі повною масою 8-15 т з двигуном 158-170 к.с. (817/820-1517)
677 - шасі повною масою 11-15 т з двигуном 204-211 к.с. (1120-1520)
679 - шасі повною масою 11-15 т з двигуном 231-240 к.с. (1124-1524)
Серія Atego I/II:
970 - шасі-платформа повною масою 7-15 т (712-1529)
972 - самоскид повною масою 7-15 т (714K-1529AK)
974 - сідельний тягач повною масою 13 т (1322LS-1329LS)
975 - комунальний ав-ль повною масою 9-15 т (917KO-1523KO)
976 - пожежний ав-ль повною масою 8-15 т (815F-1529AF)
950.5 - шасі-платформа повною масою 18 т до 2004 р.в. (1823-1833 / 1823L-1833L)
950.6 - шасі-платформа повною масою 25 т до 2004 р.в. (2528L-2533L / 2628-2633)
952.5 - самоскид повною масою 18 т до 2004 р.в. (1823K-1833K / 1823AK-1833AK)
952.6 - самоскид повною масою 26 т до 2004 р.в. (2628K-2633K)
953.6 - бетон-міксер повною масою 26 т до 2004 р.в. (2628B-2633B)
954.5 - сідельний тягач повною масою 18 т до 2004 р.в. (1823LS-1833LS)
Серія Axor з двигунами OM906LA/OM926LA:
375.3 - модифікації повною масою 18-32 т (1823-3228), збірка Туреччина
950.5 - шасі-платформа повною масою 18 т з 2004 р.в. (1823-1833 / 1823L-1833L)
950.6 - шасі-платформа повною масою 25 т з 2004 р.в. (2528L-2533L / 2628-2633)
952.6 - самоскид повною масою 26 т з 2004 р.в. (2628K-2633K)
953.6 - бетон-міксер повною масою 26 т з 2004 р.в. (2628B-2633B)
954.5 - сідельний тягач повною масою 18 т з 2004 р.в. (1823LS-1833LS)
Серія Axor з двигуном OM457LA:
375.4 - сідельний тягач повною масою 18 т (1835LS-1843LS), збірка Туреччина
940 - шасі-платформа повною масою 25 т (2535L-3343)
942 - самоскид повною масою 26-41 т (2635K-4143K)
943 - бетон-міксер повною масою 26 т (2635B-4143B)
944 - сідельний тягач повною масою 18 т (1835LS-3343S)
Серія Actros MP1-MP3:
950 / 930 - шасі-платформа повною масою 18-33 т
952 / 932 - самоскид повною масою 18-41 т
953 / 933 - бетон-міксер повною масою 26-41 т
954 / 934 - сідельний тягач повною масою 18-33 т
Символи 7-8: "05 " позначають розширену модифікацію моделі, в даному варіанті це низькорамний автомобіль-автовіз з пневматичною підвіскою.
Для кожного модельного ряду в цій комбінації будуть зашиті варіанти з роздільної кабіною або в суцільнометалевому виконанні (Sprinter и Vario), привід одиночний або повний / багатовісний,
підвіска пневматична або ресорна, кількість вісей і т.д. Причому комбінації цих цифр (7-8 символи) для Vario та Atego, наприклад, будуть абсолютно різними.
Символ 9: "3 " містить в собі код колісної бази, для даного автомобіля - 3900 мм.
Цифра, що означає колісну базу для деяких моделей:
Sprinter I на шасі 901-905:
1 - 3000 мм
2 - 3550 мм
3 - 4025 мм
Sprinter II на шасі 906:
1 - 3250 мм
2 - 3600 мм
3 - 3665 мм
4 - 3850 мм
5 - 4325 мм (задній звіс 1615 мм)
6 - 4100 мм
7 - 4325 мм (задній звіс 2015 мм)
T2 / Vario:
1 - 3150 мм
2 - 3700 мм
3 - 4250 мм
4 - 4800 мм
Atego на шасі 970 (платформа):
1 - 3020 мм
2 - 3320 мм (моделі повною масою до 10.5 тон)
2 - 3260 мм (моделі 4х4 або повною масою 11.99 тон та більше)
3 - 3620 мм (моделі повною масою до 10.5 тон)
3 - 3560 мм (моделі повною масою 11.99 тон та більше)
4 - 3860 мм
5 - 4220 мм (моделі повною масою до 10.5 тон)
5 - 4160 мм (моделі повною масою 11.99 тон та більше)
7 - 4820 мм (моделі повною масою до 10.5 тон)
7 - 4760 мм (моделі повною масою 11.99 тон та більше)
8 - 5420 мм (моделі повною масою до 10.5 тон)
8 - 5360 мм (моделі повною масою 11.99 тон та більше)
9 - 5960 мм
0 - 6260 мм
Atego на шасі 972 (самоскид), 974 (сідельний тягач), 975 (комунальний транспорт):
1 - 3020 мм
2 - 3260 мм
3 - 3560 мм
Atego на шасі 976 (пожежний транспорт):
1 - 3020 мм
2 - 3260 мм
3 - 3610 мм
4 - 3860 мм
5 - 4160 мм
7 - 4760 мм
Actros, Axor на шасі 930, 940, 950 (платформа),
Atego на шасі 950.5 и 950.6, Econic на шасі 957:
1 - 3900 мм
2 - 4200 мм
3 - 4500 мм
4 - 4800 мм
5 - 5100 мм
6 - 5400 мм
7 - 5700 мм
8 - 6000 мм
9 - 6300 мм
Actros, Axor на шасі 932-934/942-944/952-954, Atego на шасі 952.5, 952.6, 953.6 и 954.5
(самоскиди, бетон-міксеры, сідельні тягачи, спецтехніка):
1 - 3300 мм
2 - 3600 мм
3 - 3900 мм
4 - 4200 мм
5 - 4500 мм
6 - 4800 мм
7 - 5100 мм
Примітка. На деяких моделях колісна база може відрізнятися від стандарту, зашитого в ВІН-код, за рахунок подовження на сторонньому ательє або при
установці додаткового підтримуючого мосту.
Символ 10: "1 " позначає ліве розташування керма та "2 " - праве розташування керма.
Примітка. Якщо у Вас автомобіль був з правим кермом і переобладнаний на лівий, зверніть увагу на відповідність оптики (або скла фар) для правостороннього руху, а також
приділіть особливу увагу рульовому редуктору (для повністю рамних шасі), якщо на корпусі відлита буква "R", то його просто перевернули, а не поставили правильний дзеркальний (з буквою "L") і, швидше за все, кустарним способом
подовжили рульову тягу, т.к. оригінальної для такої комбінації не існує в природі. Також перевірте якість переобладнання механізму перемикання передач, електро- і пневматичної проводки.
Символ 11: "K " позначає місто зборки, на мікроавтобусах серії T1 (207D-410D) і T2 (507D-814D) до 1989 р.в. використовувалися просто цифри "8 ", пізніше "0 ", на вантажних автомобілях до 1993 р.в. цифри "0, 4, 5 ".
На автобусах, випущених повністю Mercedes-Benz стоїть цифра "3 ", на автобусах, на яких використано тільки шасі Mercedes-Benz, а решту виготовлено стороннім кузовним ательє або заводом
буде стояти цифра "1 ".
Місто зборки, відповідне букві (для автомобілів, випущених в Німеччині або Австрії):
A,B,C,D,E - Sindelfingen / Зіндельфінген
F,G,H,T - Bremen / Бремен
I,K,L,M - Wörth / Вёрт
N - Ludwigsfelde / Людвігсфельде
P,R,S - Düsseldorf / Дюссельдорф
U - Mannheim / Манхайм
V,W - Gaggenau / Гаггенау
X - Graz (Austria) / Грац (Австрія)
J - Rastatt / Раштатт
Символи 12-17: "973457 " позначають просто серійний порядковий номер.
Окремо варто згадати версії для північно-американського ринку, а також інших позаєвропейських регіонів, в яких згідно з внутрішньою специфікації ВІН-код має свою циферно-буквенну комбінацію, за винятком символів 12-17, проте в програмі також дублюється
аналог коду в європейській інтерпретації. Наприклад, Mercedes-Benz Actros 4141 B (бетон-міксер) з ВІН-кодом WDA NHBAA1 7L 236928 буде інтерпретовано як WDB 933.317 1L 236928 або
Freightliner Sprinter 316 CDI з ВІН-кодом WD2 YD3416 25 320911 буде інтерпретовано як WD2 903.663 15 320911 , де зберігається ідентифікація, певна для відповідного модельного ряду.
Оригінальна програма дозволяє повністю ідентифікувати транспортний засіб з номерами вузлів та агрегатів, а також із зазначенням комплектації і оснащення, які зашиті в спеціальні коди. Для кожного автомобіля мається
унікальна карта даних (Datenkarte) із зазначенням всієї необхідної інформації, включаючи варіанти зовнішнього забарвлення. Перші одна або дві цифри в позначенні вказуватимуть приблизну повну масу, другі дві - округлену потужність двигуна
в к.с. розділену на десять. Колісна формула в найпростішому форматі 4 х 2 , наприклад, означатиме загальне число коліс (4) х число ведучих коліс (2), а ось для багатовісної техніки може виглядати вже як 6 х 2/4
або 8 х 6/4 , де через дріб до провідних коліс вказується число керованих коліс.
Нижче наведені приклади карток даних з програм запчастин Mercedes-Benz EPC (Electronic Parts Catalogue):
У відповідних розділах карти даних оригінальної програми, вказані номери вузлів і агрегатів, інтерпретація яких представлена за принципом, аналогічним ВІН-коду, тобто тип, модифікація, розташування керма (якщо має значення),
код міста збірки і серійний порядковий номер, саме останні сім символів часто використовується в посиланнях, коли йде будь-яка зміна в рамках одного вузла / агрегату. Також представлені коди SA (Sonderausfürung), в які зашита
інформація про технічне оснащення та комплектації транспортного засобу.
Якщо у Вас немає доступу до оригінальної програмі, ідентифікацію, номери вузлів, агрегатів і коди за номером кузова (рами/шасі) Ви можете справити тут .
Єдиний нюанс, що для моделей Vito, Sprinter, опис кодів в списку є актуальний, а для рамних вантажних автомобілів самі коди SA (Sonderausfürung) у списку відповідають ВІН-коду, а ось їх опис, за винятком деяких кодів, тлумачено абсолютно некоректно,
так як підтягує розшифровку з бази легкових автомобілів/мікроавтобусів і однакове кодування може мати абсолютно різнє тлумачення. Далі представлені кодування, за якими можна визначити комплектацію вантажного транспорту.
Список кодів SA-Code (Sonderausfürung) дуже обширний, тому нижче представлені найпоширеніші (інформація доповнюється та поновлюється):
1B3 Klapprungen an Pritsche/ Навісні стійки на платформе
1D0 Trennwand verschiebbar im Laderaum/ Пересувна перегородка в багажному відділенні
1G0 Getriebe 6-Gang/ КПП 6-ті ступінчата
1K0 Koffer ohne Hecktüren, Ladebordwand schließt ab/ Будка без задніх дверей з гідробортом
1K8 Koffer mit Hecktüren und Ladebordwand/ Будка з задніми дверима та гідробортом
A00 Vorderachse luftgefedert/ Передня вісь на пневмопідвісці
A02 Achse mit Planetengetriebe i = 3,429/ Вісь з планетарною передачею i = 3,429
A16 Hinterachse H2, i = 4,3/ Задній міст H2, i = 4,3
A25 Hinterachse H4, i = 3,31/ Задній міст H4, i = 3,31
A41 Hinterachse H7, i = 4,7/ Задній міст H7, i = 4,7
A47 Hinterachse H7, i = 3,97/ Задній міст H7, i = 3,97
A50 Vorderachse mit erhöhter Traglast/ Передня вісь з підвищенним навантаженням
A55 Hinterachse H4‚ i = 3‚833/ Задній міст H4, i = 3‚833
A57 Vorderachse gekröpft/ Передня вісь, балка ізогнута
A70 Differentialsperre Vorderachse/ Блокировка переднього ведучого мосту
A71 Differentialsperre Hinterachse/ Блокировка заднього ведучого мосту
A87 Achsteile für ABS/ Вісь, пристосована до АБС
A91 Vorderachse, gerade Ausfuhrung/ Передня вісь, балка пряма
A96 Antriebs-Schlupfregelung (ASR)/ Антипробуксовочна система
AC0 Achsübersetzung i = 2,533 (HL6)/ Передаточне число i = 2,533 (HL6)
AC6 Achsübersetzung i = 3,727/ Передаточне число i = 3,727
AD0 Achsübersetzung i = 2,846 (HL6)/ Передаточне число i = 2,846 (HL6)
AD1 Achsübersetzung i = 3,583 (HL4/6)/ Передаточне число i = 3,583 (HL4/6)
AD5 Achsübersetzung i = 3,077 (HL4/6)/ Передаточне число i = 3,077 (HL4/6)
AE1 Achsübersetzung i = 2,923 (HL2)/ Передаточне число i = 2,923 (HL2)
AE2 Achsübersetzung i = 2,929 (HL8)/ Передаточне число i = 2,929 (HL8)
AE5 Achsübersetzung i = 3,154 (HL2)/ Передаточне число i = 3,154 (HL2)
AE8 Achsübersetzung i = 3,308 (HL4)/ Передаточне число i = 3,308 (HL4)
AF1 Achsübersetzung i = 3,636 (HL2)/ Передаточне число i = 3,636 (HL2)
AF3 Achsübersetzung i = 3,833 (HL4)/ Передаточне число i = 3,833 (HL4)
AF4 Achsübersetzung i = 3,909 (HL2/4/6)/ Передаточне число i = 3,909 (HL2/4/6)
AF5 Achsübersetzung i = 3,917 (HL4)/ Передаточне число i = 3,917 (HL4)
AF6 Achsübersetzung i = 4,300 (HL2/4/6)/ Передаточне число i = 4,300 (HL2/4/6)
AF7 Achsübersetzung i = 4,750 (HL4)/ Передаточне число i = 4,750 (HL4)
AF9 Achsübersetzung i = 5,125 (HL8)/ Передаточне число i = 5,125 (HL8)
AG2 Achsübersetzung i = 5,222 (HL4/6)/ Передаточне число i = 5,222 (HL4/6)
AG5 Achsübersetzung i = 5,857 (HL8)/ Передаточне число i = 5,857 (HL8)
AG8 Achsübersetzung i = 5,875 (HL4/6)/ Передаточне число i = 5,875 (HL4/6)
AH0 Hinterachse H2 5,0 t, Tellerrad 325/ Задній міст H2 до 5,0 т ведена шестерня ø325 мм
AH3 Vorlaufachse, entlastbar, lenkbar/ Полегшений передній підтримуючий міст, керований
AH4 Hinterachse H2 8,5 t/ Задній міст H2 до 8,5 т
AH7 Hinterachse H4, 7,7 t, Tellerrad 368/ Задній міст H4 до 7,7 т ведена шестерня ø368 мм
AH8 Achslast-Meßeinrichtung/ Вимірувач наватаження на вісь
AH9 Bremsbelag-Verschleißanzeige/ Датчик зносу гальмівних колодок
AI6 Hinterachse H2, 5,6 t Tellerrad 312/ Задній міст H2 до 5,6 т ведена шестерня ø312 мм
AI7 Achsübersetzung i = 4,778 (HL2/6)/ Передаточне число i = 4,778 (HL2/6)
AJ3 Vorderachse 2,3 t/ Передня вісь з навантаженням до 2,3 т
AJ4 Vorderachse 2,5 t/ Передня вісь з навантаженням до 2,5 т
AJ5 Vorderachse 2,9 t/ Передня вісь з навантаженням до 2,9 т
AJ6 Vorderachse 3,0 t/ Передня вісь з навантаженням до 3,0 т
AJ7 Vorderachse 3,5 t/ Передня вісь з навантаженням до 3,5 т
AJ8 Vorderachse 3,8 t/ Передня вісь з навантаженням до 3,8 т
AJ9 Vorderachse 4,1 t/ Передня вісь з навантаженням до 4,1 т
AK1 Vorderachse 4,4 t/ Передня вісь з навантаженням до 4,4 т
AK2 Vorderachse 4,7 t/ Передня вісь з навантаженням до 4,7 т
AK4 Vorderachse 5,3 t/ Передня вісь з навантаженням до 5,3 т
AK6 Vorderachse 6,1 t/ Передня вісь з навантаженням до 6,1 т
AL3 Vorderachse 7,5 t/ Передня вісь з навантаженням до 7,5 т
AL4 Vorderachse 8,0 t/ Передня вісь з навантаженням до 8,0 т
AL5 Vorderachse 9,0 t/ Передня вісь з навантаженням до 9,0 т
AL6 Hinterachse H2 6,2/7,0 t, Tellerrad 325/ Задній міст H2 6,2/7,0 т вед. шест. ø325 мм
AL7 Hinterachse H4 7,0 t, Tellerrad 368/ Задній міст H4 до 7,0 т ведена шестерня ø368 мм
AL8 Hinterachse H4 10,8 t, Tellerrad 368/ Задній міст H4 до 10,8 т ведена шестерня ø368 мм
AL9 Hinterachse H4 10,8 t, Tellerrad 410/ Задній міст H4 до 10,8 т ведена шестерня ø410 мм
AM1 Hinterachse H7 11,5 t, Tellerrad 300/ Задній міст H7 до 11,5 т ведена шестерня ø300 мм
AM2 Hinterachse H7 11,5 t, Tellerrad 233/ Задній міст H7 до 11,5 т ведена шестерня ø233 мм
AM3 Hinterachse H7 13,0 t, Tellerrad 300/ Задній міст H7 до 13,0 т ведена шестерня ø300 мм
AM4 Hinterachse H7 13,0 t, Tellerrad 233/ Задній міст H7 до 13,0 т ведена шестерня ø233 мм
AM5 Hinterachse H8 13,0 t, Tellerrad 485/ Задній міст H8 до 13,0 т ведена шестерня ø485 мм
AM6 Hinterachse H7 16,0 t, Tellerrad 300/ Задній міст H7 до 16,0 т ведена шестерня ø300 мм
AM9 Hinterachse H6 13,0 t, Tellerrad 440/ Задній міст H6 до 13,0 т ведена шестерня ø440 мм
AN1 Nachlaufachse 7,5 t, hebbar/ Задній підтримуючий міст до 7,5 т, підйомний
AN2 Nachlaufachse 7,5 t, nicht hebbar/ Задній підтримуючий міст до 7,5 т, непідйомний
AN6 Nachlaufachse, doppelbereift/ Задній підтримуючий міст зі спареними колесами
AN8 Vorlaufachse, hydraulisch gelenkt/ Передній підтримуючий міст, гідрокерований
AN9 Nachlaufachse, hydraulisch gelenkt/ Задній підтримуючий міст, гідрокерований
AP1 Achsübersetzung i = 3,431 (HL7)/ Передаточне число i = 3,431 (HL7)
AP3 Achsübersetzung i = 3,714 (HL7)/ Передаточне число i = 3,714 (HL7)
AP4 Achsübersetzung i = 3,826 (HL7)/ Передаточне число i = 3,826 (HL7)
AP5 Achsübersetzung i = 3,977 (HL7)/ Передаточне число i = 3,977 (HL7)
AP6 Achsübersetzung i = 4,143 (HL7)/ Передаточне число i = 4,143 (HL7)
AP9 Achsübersetzung i = 4,333 (HL7)/ Передаточне число i = 4,333 (HL7)
AQ3 Achsübersetzung i = 4,571 (HL7)/ Передаточне число i = 4,571 (HL7)
AQ7 Achsübersetzung i = 4,833 (HL7)/ Передаточне число i = 4,833 (HL7)
AQ8 Achsübersetzung i = 5,143 (HL7)/ Передаточне число i = 5,143 (HL7)
AR1 Achsübersetzung i = 5,333 (HL7)/ Передаточне число i = 5,333 (HL7)
AR4 Achsübersetzung i = 5,849 (HL7)/ Передаточне число i = 5,849 (HL7)
AR5 Achsübersetzung i = 6,000 (HL7)/ Передаточне число i = 6,000 (HL7)
AW9 Achsübersetzung i = 6,824 (HL7)/ Передаточне число i = 6,824 (HL7)
AX9 Hinterachse H4 11,0 t, Tellerrad 390/ Задній міст H4 до 11,0 т ведена шестерня ø390 мм
B02 Antiblockiersystem (ABS)/ Антиблокіровочна система АБС
B08 Geräuschmaßnahmen Bremsanlage/ Гальмівна система зі зниженою шумністю
B16 Bremse Hydraulik 2-Kreis/Druckluft 2-Kreis/ Гальмівна гідравлика 2-контурна, пневматика 2-контурна
B22 Festellbremse F. Lastzuggewicht GR. 44 t bis 60 t/ Стоянк. гальмо для складу повн. масою від 44 до 60 т
B32 Bremse, Hinterachse, D = 410 x 180 mm/ Гальма задні 410 х 180 мм
B42 Anhängerbremse 2-Leitung, Bremsanschlüsse links/ Двопровідна для гальм причіпу, гальмівне підключ. ліворуч
B43 Anhängerbremse 2-Leitung (EG)/ Двоконтурна система для гальм причіпу (EG)
B49 Zusatzluftbehälter/ Додатковий ресівер
B56 Kupplungskopf vorn, zum Luftnachfüllen/ З'єднувальна головка попереду для заправки повітрям
B62 Drucklufttrockner beheizt (Zweikammer-System)/ Осушувач повітря с підігрівом, двокамерний
B65 Drucklufttrockner, beheizt/ Осушувач повітря с підігрівом
B66 Drucklufttrockner (Einkammer-System)/ Осушувач повітря однокамерний
B69 Druckluftbehälter Aluminium/ Повітряний ресівер алюмінієвий
B70 Frostschutzpumpe/ Морозозахісний насос
B83 Bremsanlage nordische Länder/ Гальмівне обладнання для північних країн
BA1 Voith Retarder, leistungsoptimiert/ Voith ретардер, оптимізуючий
BA9 Voith-Sekundär-Retarder R 115 Hochtrieb/ Voith вторичний ретардер R 115 верхньопривідний
BB0 Antiblockiersystem (ABS), abschaltbar/ Антиблокіровочна система АБС, відключаєма
BB1 Telligent-Bremssystem mit ABS/ Гальмівна система «Telligent» з АБС
BB4 Scheibenbremse an VA‚ Trommelbremse an HA/ Дискові гальма передньої вісі та барабанні задньої(іх)
BB5 Scheibenbremse an VA und HA/ Дискові гальма передньої та задньої вісей
BB6 Trommelbremse an VA und HA/ Барабанні гальма передньої та задньої вісей
BB8 Telligent-Bremssystem mit ABS und ASR/ Гальмівна система «Telligent» з АБС та ПБС
BB9 Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP9i)/ Электронна програма стабілізації (ESP9i)
BC0 Steuercode BCS-Dokumentation/Коди управління BCS-документація
BC2 E-APU, Electronic Air Processing Unit/
BC3 Druckregelanlage/ Система контролю тиску
BC7 Active Brake Assist/ Система Active Brake Assist
BD0 Scheibenbremsen mit Vollschutz/ Дискові гальма з повним захистом
BD3 Brems- und Elektroanschlüsse, hoch/ Гальмівні та електрічні з'єднання верхні
BD6 Brems- und Elektroanschlüsse, niedrig, bei SZM/ Гальмівні та електричні з'єднання нижні для тягачу
BE3 Anhänger-Bremsanschluss vorn, Duo-Matic-Kupplung/ Гальмівне з'єднання Duo-Matic переднє
BE4 Druckluftfüllanschluss, vorn/ Підключення пневмомагістралі переднє
C06 Fahrgestell-Abdeckung für ADR/ Оздоблення шасі для небезпечних вантажів (ADR)
C19 Rahmen verlängert/ Подовжена рама
C37 Hinterfedern stärker, Stufe I/ Задні ресори зміцнені, ступінь 1
C42 Stabilisator, Hinterachse, unter Rahmen/ Стабілізатор ведучого мосту під рамою
C43 Stabilisator Hinterachse verstärkt unter Rahmen/ Стабілізатор ведучого мосту посилений
C45 Stabilisator verstärkt an Vorderachse/ Стабілізатор переднього мосту посилений
C49 Stabilisator VA verstarkt für extreme Hochlast/ Стабілізатор переднього мосту для підвищ. навантаження
C53 Lenkrad verstellbar/ Регульоване кермо
C57 Seitliche Schutzvorrichtung/ Бічний захист від бруду
C59 Radlaufabdeckung/ Оздоблення колісних арок
C63 Stoßstange Stahlausfuhrung/ Бампер в стальному виконанні
C71 Heckunterfahrschutz (EG)/ Задній протипідкатний упор (ЄС)
C73 Frontunterfahrschutz (EG)/ Передній протипідкатний упор (ЄС)
C95 Wegfall Heckunterfahrschutz (EG)/ Вилучено задній протипідкатний упор (ЄС)
C99 Multifunktionslenkrad/ Мультіфункціональне кермо
CA5 Rahmen für Müllfahrzeug/ Рама для сміттєвозу
CB0 Integralheck/ Інтегральний задня частина
CB2 Radlaufgummi/ Колісні арки гумові
CB4 Schutzvorrichtung, seitlich, rechts/ Захист від бруду бічний правий
CB8 Seitenverkleidung, aerodynamisch/ Бічна обліцовка аеродинамічна
CB9 Spritzschutz (EG), vorne/ Бризговики передні (ЄС)
CC5 Spritzschutz im Kotflügel/ Бризговики на крилах
CD3 Stabilisator Hinterachse/ Стабілізатор ведучого мосту
CD4 Stabilisator verstärkt, 2. Hinterachse/ Стабілізатор підсилений 2-го ведучого мосту
CD7 Stabilisator Hinterachse für extreme Hochlast/ Стабілізатор ведучого мосту для підвищенного навантаження
CD9 Wankregelung/ Регулятор кріну
CE2 Luftfederung hinten/ Пневмопідвіска задня (ведучого мосту)
CE6 Zusatzstabilisator, Hinter-/Nachlaufachse/ Додатковий стабілізатор ведучого/підтримуючего мосту
CF0 Automatische Rahmenabsenkung/ Автоматичне опускання рами
CF2 Fahrgestell für kippbare Aufbauten/ Шасі для опрокидуючего обладнання
CF9 Wartungsfreie Federlagerung SK-Fahrzeug/ Необслугована пружинна підвіска SK-серія
CL3 Lenkrad in der Neigung verstellbar/ Кермове колесо з регулюванням наклону
CL6 Lenkung LS 4/ Рульове управління LS 4
CL9 Lenkung LS 6/LS 8/ Рульове управління LS 6/LS 8
CR2 Rahmenüberhang verlängert, 2-Achser/ Рама зі збільшеним звісом, 2-вісна
CR4 Befestigungsteile am Rahmen/Lochraster/ Кріплення на рамі/перфорировані отвори
CR5 Rahmenkopf verstärkt, für Sonderanbauten/ Оголовок рами посилений для спецобладнання
CS1 Rahmenüberhang, nachträglicher Einbau 3. Achse / Рама зі збільшеним звісом для встановлення 3 вісі
CS4 Rahmenüberhang verlängert, 200 mm/ Рама зі збільшеним звісом на 200 мм
CS5 Rahmenüberhang verlängert, 600 mm/ Рама зі збільшеним звісом на 600 мм
D08 Fahrerhausteile, L-Fahrerhaus/ Деталі при виконанні довгої кабіни
D38 Steckverbindung, Zentralschmierung Antriebsachsen/ Роз'єм центрального змащування ведучого мосту
D41 Zusatzteile, GBL/ Додаткові деталі GBL
D49 Abdeckung, Reserverad (ZSA)/ Обліцовка запасного колеса (ZSA)
DD1 Fahrerhaus mit niedrigem Dach, Stehhöhe 1400 mm/ Кабіна з низьким дахом, внутрішня висота 1400мм
DD2 Fahrerhaus mit niedrigem Dach, Stehhöhe 1560 mm/ Кабіна з низьким дахом, внутрішня висота 1560мм
DD3 Fahrerhaus abgesenkt, mit niedrigem Dach/ Низькорозташована кабіна з низьким дахом
DD5 Fahrerhaus mit hohem Dach/ Кабіна з високим дахом
DK1 Sonderfahrzeug VSF/ Спецавтомобіль VSF
DS3 Aufstelldach, elektrisch/ Підйомний дах з електроприводом
DS7 Bedieneinheit Hebedach, Liege unten/ Управління люком з нижнього ліжка
DS8 Glashebedach elektrisch, mit Sonnenschutz/ Скляний зсувний електролюк зі шторкою
D25 Dachluke/Lüftungsklappe Dach/ Люк в даху
D27 Schiebe-/Hebedach elektrisch, Stahlausführung/ Електролюк металевий зсувний/підйомний
D45 Schiebe-/Hebedach elektrisch, Glasausführung/ Електролюк скляний зсувний/підйомний
D87 Zusatzteile für Diff.-Sperre/ Додаткові деталі для блокировки диференціалу
E04 Elektrik 24 V / Anlasser 24 V/ Електрика 24В/Стартер 24В
E07 Anfahrhilfe, ohne Zeitbegrenzung/ Електрика 24В/Стартер 24В
E20 Batterien 2 x 12 V/135 Ah/ Акумулятори 2х12В/135Аг
E21 Batterie(n), verstärkt/ Акумулятор(и) підсилений(і)
E33 Hauptschalter für Ladebordwand/ Клавиша управління для гідроборту
E38 Batterieschlitten/ Висувний лоток АКБ
E39 Sicherungsautomaten/ Автоматичний вимикач
E40 Anhängersteckdose 7-polig/ Роз'єм причепа 7-контактний
E46 Штекерний роз'єм в кабині
E50 Einbausatz Antenne und Nahentstörung/ Встановчий комплект антени
E82 Batterieabdeckung/ Кришка акумуляторного відсіку
E84 Batteriekasten, abschließbar/ Відсік акумуляторний, що замикається
E86 Batterie-Sensor/ Датчик акумулятору
E89 Zigarettenanzünder/ Підпалювач
E99 Polabdeckung, Batterien/ Кришка клем акумулятору
EB0 Batterien, 2 x 12V/135 Ah, wartungsarm/ Акумулятори 2 х 12В/135Аг, обслуговувані
EB3 Batterien, 2 x 12V/220 Ah, wartungsarm/ Акумулятори 2 х 12В/220Аг, обслуговувані
EC2 Batterien, 2 x 115 Ah/ Акумулятори 2 х 115Аг
EC6 Anhängersteckdose 15-polig/ Штекерний роз'єм причепа 15-контактний
EC7 Anhängersteckdose 12 V, 13-polig/ Штекерний роз'єм причепа 12В 13-контактний
EC8 Adapter, 15-polig auf 2x7-polige Steckdose/ Адаптер 15-контактний до 2х7-контактного роз'єму
EC9 2-Wege-Lautsprecher/ 2 полосні динаміки
ED3 Master switch, electrical auxiliary consumers/ Головний вимикач, електричні допоміжні споживачі
ED5 Paramitrierbares Sondermodul/ Параметрична панель спеціальний модуль
ED9 Vorrüstung für elektrische Geräte/ Пристосований для електричних блоків
EG1 Radio, Truckline 20 RDS, Cassettenlaufwerk/ Касетний тюнер Truckline 20 з RDS
EG2 Radio, Truckline 40 RDS, Cassettenlaufwerk/ Касетний тюнер Truckline 40 з RDS
EG6 Komfortradio Audio 10 D2B vernetzt/ Комфортний тюнер Audio 10 D2B
EG7 Radio, Truckline CC 65, Cassettenlaufwerk/ Касетний тюнер Truckline CC 65
EG8 CD-Radio/ Компактдиск-тюнер
EH5 Anfahrhilfe, 30 km/h/
EJ1 Truck-Navigationssystem/ Truck-навігаційна система
EK3 ADR Typklasse FL, inklusive EX/II, EX/III und AT/
EM8 PSM, Aufbau- und Anhänger-CAN, ISO 11992/
ER2 Radio, Mercedes-Benz Sound 2024/ Тюнер «Mercedes-Benz Sound 2024»
ER3 Radio Mercedes-Benz 'Classic'/ Тюнер «Mercedes-Benz Classic»
ER4 Radio, Mercedes-Benz Sound 6024/ Тюнер «Mercedes-Benz Sound 6024»
ER5 Radio Sound 4000 mit 2 Lautsprecher/ Тюнер «Sound 4000» с 2-ма динаміками
ES5 Zusatzsteckdose 12 V/15 A‚ Fahrerhaus-Brüstung/ Додаткове гніздо 12В/15А на передній панелі кабіни
ES7 Zusatzsteckdose 12 V/15 A, Mittelkonsole/ Додаткове гніздо 12В/15А на центральній консолі
ES9 Wegfall Radio/ Видалено радіотюнер
ET1 Spannungswandler 24V/12V, 8 A/ Перетворювач 24В/12В, 8A
ET2 Spannungswandler 24V/12V, 15 A/ Перетворювач 24В/12В, 15A
ET5 Telligent-Abstandsregeltempomat/ Система «Telligent» регулювання дистанції
ET6 Auto-Pilot-System (APS)/ Система «Автопілот»
ET7 Telligent-Spurassistent / Система «Telligent» контролю колії
EV0 Kommunikationsschnittstelle (KOM)/ Інтерфейс зв'язку (KOM)
EV2 Vorrüstung CB-Funk/ Пристосований для CB-рації
EV3 Vorrüstung elektr. Umfang für Ladebordwand/ Пристосована електріка для підключення гідроборту
EV5 Vorrüstung Telefon, Telefax/ Пристосований до телефону, факсу
EV6 Provision, 12-V radio, retrofit/ Пристосований до радіо 12 В
EV7 Freisprecheinrichtung adaptierbar/ Адаптований до пристрою «вільні руки»
EV9 Elekt. Vorr. für Navigations- und Ortungssysteme/ Электр. підготовка для систем навігації та позіціонування
EU1 CD-Radio/ Компактдиск-тюнер
EU3 CD-Radio Bluetooth, mit Handy-Ladeschnittstelle/ CD-тюнер з блютузом і заряд. пристр. до сот. тел.
EX3 Vorrüstung FleetBoard/ Пристосований под FleetBoard
EX8 Vorrüstung Mauterfassung, streckenbezogen/
EZ3 Erstparametrierung PSM, extern/ Початкова паратремізація PSM, зовнішня
F02 Fahrgastabteil (Doppelkabine)/ Кабіна з пасажирською частиною (подвійна кабіна)
F03 Fahrerhaus, 50 mm verlängert/ Коротка кабіна, подовжена на 50мм (з виступом на задній стінці)
F04 Fahrerhaus Lang/ Довга кабіна (повноцінний спальний відсік)
F05 Fahrerhaus Mittellang/ Середня кабіна (короткий спальний відсік)
F06 Großraum-Fahrerhaus/ Простора довга кабіна (повноцінний спальний відсік)
F07 Fahrerhaus Kurz/ Коротка кабина (без спального відсіку)
F15 Megaspace-Fahrerhaus/ Кабіна простора 'Megaspase'
F20 Fahrerhaus 180 mm verlangert/ Подовжена на 180 мм кабіна
F24 Fahrerhausruckwand, gerade/ Задня стінка кабіни пряма
F30 Fahrerhaus-Kipphydraulik/ Гідравлічний підйомник кабіни
F33 Luftleitkörper auf Fahrerhaus-Dach/ Спойлер на даху кабіни
F35 Fahrerhausrückwand mit Fenster/ Задня стінка кабіни з вікнами
F41 Frontscheibe Verbundglas, grün 30 %/ Лобове скло багатошарове, зелене 30%
F45 Windschutzscheibe, 7,5 mm stark/ Лобове скло товщиною 7,5 мм
F46 Scheinwerfer-Reinigungsanlage/ Омивач фар
F47 Weitwinkelspiegel an Beifahrerseite/ Широкоугольное зеркало с пассажирской стороны
F48 Fensterheber elektrisch, Beifahrertür/ Електросклопідйомник на пасажирській двері
F49 Windschutzscheibe klar, heizbar/ Лобове скло прозоре с підігрівом
F52 Sonnenblende außen, transparent/ Сонцезахісний козирок зовнішній прозорий
F55 Spiegelhalter verlängert/ Кронштейн дзеркала подовжений
F61 Innenspiegel/ Внутрішнє дзеркало
F62 Rückblickspiegel heizbar/ Дзеркало заднього виду з підігрівом
F63 Rampenspiegel/ Дзеркало рампи
F64 Außenspiegel elektrisch heranklappbar/ Зовнішні дзеркала електрічно складані
F68 Ablage für Begleitpapiere/ Відсік для документів
F69 Spiegel, elektrisch verstellbar, Beifahrerseite/ Пасажирське дзеркало з електроприводом
F77 Schallisolierung zusätzlich/ Галасоізоляція додаткова
F84 Kühlbox im Fahrerhaus/ Холодильник в кабіні
F89 Spiegelhalter verlangert f.Fzg.-Breite bis 2600 mm/ Подовжений кронштейн дзеркал до ширини 2600 мм
F92 Wegfall Frontscheibe/ Без лобового скла
FA5 Vorhang quer vor Bett/Liege(n)/ Попречна фіранка перед ліжком
FA6 Mercedesstern, beleuchtet/ Мерседесівська емблема-зірка з підсвітлюванням
FC0 Regensensor und automatisches Fahrlicht/ Датчик дощу та автоматичні ходові вогні
FC7 Scheiben getönt, ohne Bandfilter/ Скло тоноване без сонцезахисної смужки
FC8 Seitenfenster hinten, links + rechts/ Бокові вікна в спальному відсіку ліворуч і праворуч
FD1 Luftleitkörper verstellbar, mit Endkantenklappen/ Регульов. спойлер з бічними стулками
FD8 Endkantenklappe links, klappbar/ Ліва бічна стулка складна
FE5 Fensterheber elektrisch, Fahrer- und Beifahrertür/ Електросклопідйомник водійский/пасажирський
FE6 Fahrerhausaufstieg, beweglich/ Сходи в кабіну рухомі
FE8 Auftritt für Baustellenfahrzeug/ Випущено як будівельний транспорт
FF3 Klapptisch, in Brüstung/ Складний столик
FF4 Ablagetaschen, Rückwand oben/ Відсіки для зберігання зверху задньої стінки
FG0 Центральна консоль з роликовою шторкою
FG1 Digitaluhr mit Weckfunktion/ Цифровий годинник з будильником
FG2 Ablage, auf Motortunnel/ Відсік на моторному тонелі
FG4 Gepäckablage, oben an Rückwand/ Багажний відсік на задньої стінці зверху
FG6 Schubfach über Motortunnel, ausziehbar/ Висувний ящик над моторним тонелем
FH0 Fahrerhaus-Innendekor, Stahl gebrüstet/ Декоративне оздоблювання під сталь
FH5 Teppichbelag, Motortunnel/ Килимове покриття моторного тонелю
FH9 Wurzelholzdekor, Fahrerhaus/ Декоративне оздоблювання під горіхове дерево кабіни
FJ1 Ablagebox unter Bett, ausziehbare Schublade/ Річовий відсік під ліжком, висувний ящик
FJ2 Staubox, fest auf Motortunnel/ Річовий відсік на тонелі двигуна
FJ4 Fußmatte, Gummi, Fahrer- und Beifahrerseite/ Гумові ножні килимки з водійского та пасажирського боків
FK0 Kastenaufbau/ Суцільнометалевий фургон
FK0 Staufächer oben, mit Klappdeckel/ Верхні ящички з відкідними кришками
FK2 FHS-Kippvorrichtung, elektrohydraulisch/ Перекидач кабіни електро-гідравлічний
FK7 Standard-Luftleitkörper, auf Fahrerhausdach (Dachspoiler)/ Стандартний спойлер на даху
FK9 Air deflector,body height up to 4.00 m,high roof/ Спойлер каб. з вис. дахом регулир., кузов до 4,0 м
FL1 Facelift/ Фейсліфт (рестайлінг)
FL2 Komfortfahrerhauslagerung, luftfedert/ Комфортна підвіска кабіни, пневматична
FL3 Fahrerhauslagerung, hinten verstarkt/ Підвіска кабіни, посилена сзаду
FL4 Komfortfahrerhauslagerung, stahlgefedert/ Комфортна підвіска кабіни, пружинна
FL6 Fahrerhauslagerung, standard/ Підвіска кабіни стандартна
FM2 Scheiben getönt, mit Bandfilter/ Скло тоноване з сонцезахисною смужкою
FN1 Verteiler-Cockpit/ Розподілена кабіна
FN2 Komfort-Cockpit/ Комфортна кабіна
FN3 Fernverkehrscockpit/ Кабіна для далеких перевезень
FQ2 Kühlbox, 25 l, in Schubfach, ausziehbar/ Холодильник на 25 л видвіжний
FQ6 Ablage über Windschutzscheibe, 1 Fach/ Відсік над лобовим склом односекційний
FQ7 Ablage über Windschutzscheibe, 2 Fächer/ Відсік над лобовим склом двосекційний
FQ9 CD-Box/ Компактдисковий коробок
FR1 Ambiente-Innenbeleuchtung, blau, dimmbar/ Внутрішнє синє підсвітлювання «Ambiente» регульоване
FR9 Lederlenkrad/ Шкіряне кермо
FS2 Weitwinkelspiegel, an Fahrerseite, heizbar/ Ширококутне водійске дзеркало з підігрівом
FS3 Außenspiegel elektrisch, Beifahrerseite/ Пасажирське дзеркало з електроприводом
FS4 Sonnenrollo, Seitenfenster, Fahrertür/ Сонцезахисна шторка бокового вікна на водійскій двері
FS5 Sonnenrollo, Seitenfenster, beidseitig/ Сонцезахисна шторка бокових вікон з обох боків
FS6 Sonnenrollo, 2-teilig, elektrisch/ Сонцезахисна шторка двостулкова з електроприводом
FS6 Weitwinkelspiegel an Fahrerseite/ ШШирококутне водійске дзеркало
FS9 Außenspiegel elektrisch, Fahrerseite/ Водійське дзеркало з електроприводом
FT0 Außenspiegel, Blende geriffelt/ Зовнішні дзеркала з рифленими кришками
FT2 Außenspiegel, Blende verchromt/ Зовнішні дзеркала з хромованими кришками
FT8 Fahrerhaus-Einstieg, einstufig/ Вхід в кабіну з одним сходом
FW2 Wegfall Wegfahrsperre (Transponder)/ Не оснащено имобілайзером (передатчиком)
FX7 Frontspiegel aerodynamisch, vorne/ Аеродинамічні передні дзеркала
FX8 Frontspiegel, vorne/ Фронтальне дзеркало попереду
FZ1 Zentralverriegelung/ Центральний замок
FZ3 Komfort-Schließanlage, mit Fernbedienung/ Центральний замок з дистанційним управлінням
FZ5 Einbruch u. Diebstahl-Warnanlage m. Innen-/Laderaumüberwachung/ Сигналізатор проникнення в вантажний відсік
FZ7 Wegfahrsperre, mit Transponder/ Имобілайзер з передатчиком
FZ9 Zusätzliche Schlüssel oder Fernbedienungssender/ Запасний ключ або дистанційний пульт
G04 Geräuschmaßnahmen Getriebe/ Коробка передач зі зниженою галасністю
G19 Getriebe G 4/110-6/9,0/ Коробка передач G 4/110-6/9,0
G60 Rückfahrlichtschalter/ Вимикач ліхтарів заднього руху
G77 Wegdrehzahlausgleich nach Messergebnis/
G81 Kupplung, verstarkt/ Зчеплення посилене
G86 Zweischeiben-Kupplung/ Дводискове зчеплення
GB1 Automatik-Getriebe Allison AT 542/ Автоматична КПП Allison AT542
GB2 Automatik-Getriebe Allison WT MD3060/ Автоматична КПП Allison WT MD3060, 6/3,49-0,65
GB3 Automatik-Getriebe Allison AT 542 mit Vorbereitung/ Автомат. КПП Allison AT542 з підготовкою
GC1 Getriebe G 260-16/9,7-0,57/ Коробка передач G 260-16/9,7-0,57
GC2 Getriebe G 240-16/11,7-0,69/ Коробка передач G 240-16/11,7-0,69
GC3 Getriebe G 210-16/14,2-0,83/ Коробка передач G 210-16/14,2-0,83
GC4 Getriebe G 28-5/5,05-0,78/ Коробка передач G 28-5/5,05-0,78
GC4 Getriebe G 56-6/6,29-0,78/ Коробка передач G 56-6/6,29-0,78
GC5 Getriebe G 60-6/9,2-1,0/ Коробка передач G 60-6/9,2-1,0
GC6 Getriebe G 85-6/6,7-0,73/ Коробка передач G 85-6/6,7-0,73
GC7 Getriebe G 100-12/10,0-0,82/ Коробка передач G 100-12/10,0-0,82
GD3 Getriebe G 211-16/17,0-1,0/ Коробка передач G 211-16/17,0-1,0
GD5 Getriebe G 221-9/16,2-1,0/ Коробка передач G 221-9/16,2-1,0
GE1 Automatische Gangsteuerung (AGS)/ Автоматичне управління перемиканням передач (AGS)
GE2 Telligent-Schaltautomatik II/ Перемикання передач Telligent-Schaltautomatik II
GE3 Mercedes PowerShift/ Перемикання передач Mercedes PowerShift
GE7 Mercedes PowerShift 2/ Перемикання передач Mercedes PowerShift 2
GF1 Getriebe ZF S5-42/5,7-0,76/ Коробка передач ZF S5-42/5,7-0,76
GF2 Getriebe GV 4/65-6/9,0/ Коробка передач GV 4/65-6/9,0
GG7 Automatikgetriebe Allison 3000 P, 5/3,49-0,75/ Автоматична КПП Allison 3000 P, 5/3,49-0,75
GH2 Getriebe G 211-12/14,93-1,0/Коробка передач G 211-12/14,93-1,0
GH3 Getriebe G 281-12/14,93-1,0/ Коробка передач G 281-12/14,93-1,0
GH4 Getriebe G 280-16/11,7-0,69/ Коробка передач G 280-16/11,7-0,69
GH5 Getriebe G 230-16/14,2-0,83/ Коробка передач G 230-16/14,2-0,83
GH6 Getriebe G 231-16/17,0-1,0/ Коробка передач G 231-16/17,0-1,0
GH7 Getriebe G 241-16/17,1-1,0/ Коробка передач G 241-16/17,1-1,0
GH8 Getriebe G 330-12/11,63-0,77/ Коробка передач G 330-12/11,63-0,77
GK1 Ölkühler, für Verteilergetriebe/ Оливоохолоджувач для роздавальної коробки
GK8 Vorrüstung Turbokupplung, nur mit CTT-Angebot/ Пристосований для турбозчеплення, тільки з СТТ
GS1 Getriebeschaltung mechanisch/ Механічне перемикання передач
GS2 Telligent-Schaltung/ Механізм перемикання Telligent
GS3 Getriebeschaltung Hydraulisch/ Гідравлічне перемикання передач (куліса HPS)
GS7 Telligent-Schaltung II/ Механізм перемикання Telligent II
GT1 Getriebe G 131-9/14,57-1,0/ Коробка передач G 131-9/14,57-1,0
GV2 Verteilergetriebe VG2400 - 3W, 2-Gang/ Роздавальна коробка VG2400 - 3W, 2 передачи
GV5 Verteilergetriebe VG550 - 3W/ Роздавальна коробка VG550 - 3W
GV8 Verteilergetriebe VG2400 - 3W, 1-Gang/ Роздавальна коробка VG2400 - 3W, 1 передача
GZ6 Kupplungslieferant Valeo/ Постачальник зчеплення фірма Valeo
GZ7 Kupplungslieferant F&S/ Постачальник зчеплення фірма Fichtel & Sachs
H01 Standklimaanlage, temperaturgeregelt/ Вертікальний кондиціонер з регульованною температурою
H02 Standklimaanlage (Dachmontage)/ Вертікальний кондиціонер (монтований в даху)
H03 Klimaanlage im Vorbau/ Кондиціонер в передної частині
H04 Wärmeisolierung, zusätzlich/ Теплоізоляція додаткова
H07 Klimaautomatik/ Клімат-контроль
H09 Standklimaanlage/ Вертікальний кондиціонер
H10 Heizung für Fahrer- und Beifahrersitz/ Водійське та пасажирське крісла з підігрівом
H11 Warmluft-Zusatzheizung/ Автономний тепловий фен
H16 Heizung für Fahrersitz/ Водійське крісло з підігрівом
H60 Warmluft-Zusatzheizung, Eberspächer D1LP/D2S/ Автономний калоріфер Eberspächer D1LP/D2S
H61 Warmluft-Zusatzheizung, Webasto Air Top 2000/ Автономний калоріфер Webasto Air Top 2000
H62 Warmluft-Zusatzheizung, Eberspächer D3LP/ Автономний калоріфер Eberspächer D3LP
H63 Warmluft-Zusatzheizung, Webasto Air Top 3500/ Автономний калоріфер Webasto Air Top 3500
H64 Warmwasser-Zusatzheizung, Eberspächer D9W/ Автономний опалювач Eberspächer D9W
H65 Warmwasser-Zusatzheizung Webasto Thermo Top 90/ Автономний опалювач Webasto Thermo Top 90
H87 Schalter für Zusatzheizung, Bedienung am Bett/ Управління автономкою коло ліжка
HF1 Baustellenfilter/ Фільтр будівельно-майданчиковий
HF2 Pollenfilter/ Салонний фільтр повітря
HZ3 Warmluft-Zusatzheizung, 2000 W/ Автономний калоріфер 2000 W
I06 Reifen schlauchlos, 215/75 R16 C/ Шини безкамерні 215/75 R16 C
I16 Reifen schlauchlos, 205/75 R17.5/ Шини безкамерні 205/75 R17.5
I18 Reifen schlauchlos, 215/75 R17.5 VA/VLA/ Шини безкамерні 215/75 R17.5
I22 Reifen schlauchlos, 235/75 R17.5 VA/ Шини безкамерні 235/75 R17.5
I24 Reifen schlauchlos, 265/75 R19.5 VA/ Шини безкамерні 265/75 R19.5
I26 Reifen schlauchlos, 285/75 R19.5 VA/ Шини безкамерні 285/75 R19.5
I36 Reifen 335/80 R 20 VA/ Шини 335/80 R20 передня вісь
I40 Reifen schlauchlos, 14 R20 VA/ Шини безкамерні 14 R20 передня вісь
I41 Reifen schlauchlos, 14 R20 HA/ Шини безкамерні 14 R20 ведуча вісь
I44 Reifen 365/85 R 20 VA/ Шини 365/85 R 20, передня вісь
I45 Reifen 365/85 R 20 HA/ Шини 365/85 R 20, ведуча вісь
I50 Reifen schlauchlos, 10 R22.5 VA/ Шини безкамерні 10 R22.5
I52 Reifen schlauchlos, 11 R22.5 VA/ Шини безкамерні 11 R22.5
I54 Reifen schlauchlos, 12 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 12 R22.5, передня/підтрим. вісь
I55 Reifen schlauchlos, 12 R22.5 HA/ Шини безкамерні 12 R22.5, ведуча вісь
I56 Reifen schlauchlos, 13 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 13 R22.5, передня/підтрим. вісь
I57 Reifen schlauchlos, 13 R22.5 HA/ Шини безкамерні 13 R22.5, ведуча вісь
I58 Reifen schlauchlos, 275/70 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 275/70 R22.5, передня/підтрим. вісь
I59 Reifen schlauchlos, 275/70 R22.5 HA/ Шини безкамерні 275/70 R22.5, ведуча вісь
I64 Reifen schlauchlos, 295/80 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 295/80 R22.5, передня/підтрим. вісь
I65 Reifen schlauchlos, 295/80 R22.5 HA/ Шини безкамерні 295/80 R22.5, ведуча вісь
I66 Reifen schlauchlos, 315/60 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 315/60 R22.5, передня/підтрим. вісь
I67 Reifen schlauchlos, 315/60 R22.5 HA/ Шини безкамерні 315/60 R22.5, ведуча вісь
I68 Reifen schlauchlos, 315/70 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 315/70 R22.5, передня/підтрим. вісь
I69 Reifen schlauchlos, 315/70 R22.5 HA/ Шини безкамерні 315/70 R22.5, ведуча вісь
I72 Reifen schlauchlos, 315/80 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 315/80 R22.5, передня/підтрим. вісь
I73 Reifen schlauchlos, 315/80 R22.5 HA/ Шини безкамерні 315/80 R22.5, ведуча вісь
I76 Reifen schlauchlos, 385/65 R22.5 VA/VLA/NLA/ Шини безкамерні 385/65 R22.5, передня/підтрим. вісь
I82 Reifen schlauchlos, 295/60 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 295/60 R22.5, пер./підтрим. вісь
I83 Reifen schlauchlos, 295/60 R22.5 HA/ Шини безкамерні 295/60 R22.5, ведуча вісь
I84 Reifen schlauchlos, 12 R22.5 VA/NLA/ Шини безкамерні 12.00 R24, передня/підтрим. вісь
I85 Reifen schlauchlos, 12 R22.5 HA/ Шини безкамерні 12.00 R24, ведуча вісь
I86 Reifen 305/70 R19.5 VA/ Шини 305/70 R19.5
I98 Reifen 245/70 R17.5 VA/ Шини 245/70 R17.5
IA0 Radformel 4x2/ Колісна формула 4х2
IA1 Radformel 4x4/ Колісна формула 4х4
IA2 Radformel 6x2 NLA/ Колісна формула 6х2, з підтримуючим заднім мостом
IA3 Radformel 6x2 DNA/ Колісна формула 6х2, підтримуючий задній міст зі спареними колесами
IA5 Radformel 6x4/ Колісна формула 6х4
IA6 Radformel 6x6/ Колісна формула 6х6
IA7 Radformel 8x4/4/ Колісна формула 8x4/4 (8 коліс, 4 ведучих та 4 керованих колеса)
IA8 Radformel 8x6/4/ Колісна формула 8x6/4 (8 коліс, 6 ведучих та 4 керованих колеса)
IA9 Radformel 8x8/4/ Колісна формула 8x8/4 (8 коліс, 8 ведучих та 4 керованих колеса)
IB1 Baureihe SKT/ Модельный ряд SKT
IB2 Baureihe T2/ Модельний ряд T2
IB3 Baureihe LK900/ Модельний ряд LK900
IB4 Baureihe LKN/ Модельний ряд LKN
IB6 Baureihe SKN-R/ Модельний ряд SKN-R
IB7 Baureihe SKN-V/ Модельний ряд SKN-V
IC1 Pritschenfahrgestell/ Шасі з платформою
IC2 Kipperfahrgestell/ Самоскид
IC3 Betonmischerfahrgestell/ Бетон-міксер
IC4 Sattelzugmaschine/ Сідельний тягач
ID1 Blattfederung/ Ресорна підвіска
ID2 Luftfederung Hinterachse/ Пневмопідвіска ведучого мосту
ID4 Luftfederung Hinterachse niederer Rahmen/ Пневмопідвіска ведучого мосту низькорамна
ID5 Luftfederung Hinterachse niederer Rahmen, Low Liner/ Пневмопідвіска ведучого мосту низькорамна, Low Liner
IE8 Reifen schlauchlos, 385/55 R22.5 VA/VLA/NLA/ Шини безкамерні 385/55 R22.5, передня/підтрим. вісь
IF2 Baureihe MPII/ Модельний ряд MPII
IF3 Fahrgestell mit Fahrerhaus/ Шасі з кабіною
IF5 Nutzlastoptimierter 12-Tonner/ Оптимальне коммерційне наватаження, виконання 12,0 тон
IF6 Baureihe Actros, Produktionsstätte Wörth/ Модельний ряд Актрос, місто зборки Вёрт
IG0 Reifen schlauchlos, 355/50 R22.5 VA/VLA/NLA/ Шини безкамерні 355/50 R22.5, передня/підтрим. вісь
IG1 Vario/ Варіо
IJ7 Baureihe SKN-R, Produktionsstätte Wörth / Модельний ряд SKN-R, місто зборки Вёрт
IK1 Komplettfahrzeug/ Комплектний автомобіль
IK2 Radformel 6x2 VLA/ Колісна формула 6х2, з підтримуючим переднім мостом
IK3 Radformel 6x2/4 NLA/ Колісна формула 6х2/4, з підтримуючим заднім поворотним мостом
IK8 Ausführung Rechtslenker/ Виконання з правим розташуванням керма
IK9 Linksverkehr/ Лівосторонній рух
IL1 Inland (Deutschland)/ Для ринку Німеччіни
IL2 Export/ На экспортний ринок зовні Німеччіни
IL6 Metallic-Lack/ Пофарбування металік
IL8 Ausführung Linkslenker/ Виконання з лівим розташуванням керма
IM5 Radstand 3610 mm/ Колісна база 3610 мм
IN7 Radstand 5420 mm/ Колісна база 5420 мм
IN8 Radstand 5550 mm/ Колісна база 5550 мм
IP2 Radstand 2550 mm/ Колісна база 2550 мм
IP6 Radstand 3260 mm/ Колісна база 3260 мм
IP7 Radstand 3300 mm/ Колісна база 3300 мм
IP8 Radstand 3320 mm/ Колісна база 3320 мм
IQ1 Radstand 3600 mm/ Колісна база 3600 мм
IQ2 Radstand 3620 mm/ Колісна база 3620 мм
IQ3 Radstand 3700 mm/ Колісна база 3700 мм
IQ5 Radstand 3900 mm/ Колісна база 3900 мм
IQ6 Radstand 4050 mm/ Колісна база 4050 мм
IQ7 Radstand 4160 mm/ Колісна база 4160 мм
IQ8 Radstand 4200 mm/ Колісна база 4200 мм
IQ9 Radstand 4220 mm/ Колісна база 4220 мм
IR0 Radstand 4250 mm/ Колісна база 4250 мм
IR6 Radstand 4500 mm/ Колісна база 4500 мм
IR7 Radstand 4760 mm/ Колісна база 4760 мм
IR8 Radstand 4800 mm/ Колісна база 4800 мм
IR9 Radstand 4820 mm/ Колісна база 4820 мм
IS0 Radstand 5100 mm/ Колісна база 5100 мм
IS2 Radstand 5360 mm/ Колісна база 5360 мм
IS3 Radstand 5400 mm/ Колісна база 5400 мм
IS4 Radstand 5700 mm/ Колісна база 5700 мм
IS5 Radstand 5960 mm/ Колісна база 5960 мм
IS6 Radstand 6000 mm/ Колісна база 6000 мм
IS8 Radstand 6260 mm/ Колісна база 6260 мм
IS9 Radstand 6300 mm/ Колісна база 6300 мм
IT8 6,0-Tonner/ Виконання 6,0 тон
IU1 6,5-Tonner/ Виконання 6,5 тон
IU2 7,5-Tonner/ Виконання 7,5 тон
IU3 8,0-Tonner/ Виконання 8,0 тон
IU4 9,5-Tonner/ Виконання 9,5 тон
IU5 10,5-Tonner/ Виконання 10,5 тон
IU6 12,0-Tonner/ Виконання 12,0 тон
IU7 13,5-Tonner/ Виконання 13,5 тон
IU8 15,0-Tonner/ Виконання 15,0 тон
IV0 18,0 Tonner/ Виконання 18,0 тон
IV4 25,0 Tonner/ Виконання 25,0 тон
IV5 26,0 Tonner/ Виконання 26,0 тон
IV6 32,0 Tonner/ Виконання 32,0 тон
IV7 33,0 Tonner/ Виконання 33,0 тон
IV9 41,0 Tonner/ Виконання 41,0 тон
IX4 Reihenmotor, 4 Zylinder/ Рядний 4-х циліндровий двигун
IX5 Reihenmotor, 6 Zylinder/ Рядний 6-ти циліндровий двигун
IX6 V-Motoren, 6 Zylinder/ V-подібний 6-ти циліндровий двигун
IX8 V-Motoren, 8 Zylinder/ V-подібний 8-ти циліндровий двигун
IY2 Hydraulikflüssigkeit nach Blatt 345.0/ Гідравлічна рідина Pentosin CHF11S згідно MB 345.0
IZ2 Lagerwagen/ Складський автомобіль
J03 Automatik-Tachograf, elektronische Auswertung/ Автоматич. тахограф електронний
J19 Tachograf 1 Tag/2 Fahrer Automatik (EG)/ Тахограф 1 день/2 водія, автоматичичний (ЄС)
J58 Gurtwarneinrichtung für Fahrersitz/ Сигналізатор ременя безпеки водія
J70 Drucklufthorn/ Пневмосигнальний горн
J71 Starktonhorn/ Горн з підсиленим тоном
J76 Drucklufthörner, Fahrerhausdach/ Пневмосигнальні горни на даху кабіни
J88 Wegstreckenzähler/ Лічильник пройденого шляху
JD3 Tachograf, dig. EG,Drehzahlschr. + Zusatzrec., ADR/ Тахограф цифровий
JK1 Kombi-Instrument, Standard/ Щиток приладів стандартний
JK2 Kombi-Instrument, grafikfähiges Display/ Щиток приладів з графичічним дісплеєм
JK3 Kombi-Instrument, grafikfähiges Display, Ökometer/ Щиток приладів із графічн. дісплеєм та економетром
JN0 Tachograf, 1 Tag/2 Fahrer, modular/ Тахограф 1 день/2 водія, модульний
JN6 Nothahnrückstellung und Sperre der Außennothähne vom Fahrerp/
JT4 Tachograf 1318, 1 Tag/2 Fahrer, Frankreich/ Тахограф 1318 1 день/2 водія, для Франції
JW0 Ruckfahrwarner/ Сигналізатор заднього руху
JW6 Rückfahrkamera mit Monitor im Fahrerhaus/ Камера заднього руху з монітором в кабіні
JZ1 Tachografhersteller VDO/ Виробник тахографа VDO
JZ2 Tachografhersteller Stoneridge/ Виробник тахографа Stoneridge
K11 Haupttank, 105 l/ Основний бак 105 л
K40 Tankschloss/ Кришка бака з замком
K42 Eunfüllverschluss mit Kette/ Кришка бака на ланцюжку
K45 Sieb, Tankeinfullstutzen/ Сітка заливної горловіни
K47 Kraftstoffilter, vergrößert/ Паливний фільтр збільшений
K59 Geräuschmaßnahmen Auspuffanlage/ Вихлопна система зі зніженою шумністю
K68 Auspufftopf/-topfe stehend, hinter Fahrerhaus/ Вихлопна труба вертикальна позаду кабіни
K81 Kraftstoffvorfilter, beheizter Wasserabscheider/ Паливний сепаратор з підігрівом
K83 Haupttank 125 l, Kunststoff/ Основний бак 125 л, пластиковий
K85 Haupttank fur Kofferaufbau/ Основний бак для оснащення з будкою
K91 Haupttank 210 l, Kunststoff/ Основний бак 210 л, пластиковий
K97 Haupttank + Zusatztank 210 l/210 l, Kunststoff/ Основной бак 210 л + додатк. 210 л, пластик.
KA2 Auspuffendrohr, zur Fahrbahnmitte / Кінцева вихлопна труба по центру руху
KB1 Haupttank 90 Liter‚ rechts/ Основний бак 90 л, праворуч
KC3 Flachtank, 75 l/ Плоский бак 75 л
KD6 Abgasüberwachung für Stickoxid (NOx)/ Контроль емісії окислів азоту NOx
KE7 On-Board-Diagnose 1/Бортова діагностика 1
KE8 On-Board-Diagnose 1,0 mit NOx-Control/ Бортова діагностика 1,0 з контролем емісії окислів азоту NOx
KE9 On-Board-Diagnose 2, mit NOx-Control/ Бортова діагностика 2 з контролем емісії окислів азоту NOx
KG0 Edelstahl-Schalldämpfer mit SCR-Kat/ Глушник із нержавіючої сталі з SCR-каталізатором
KG1 Schalldämpfer, SCR-Kat klein, Edelstahl/ Глушник із нержавіючої сталі, SCR-кат. малий
KG2 Schalldämpfer, SCR-Kat mittel, Edelstahl/ Глушник із нержавіючої сталі, SCR-кат. середній
KJ1 Hauptschalldämpfer rechts, seitlich am Rahmen/ Основний глушник праворуч збоку на рамі
KH7 Auspufftopf, Endrohr seitlich nach außen/ Кінцева вихлопна труба збоку назовні
KH8 Auspufftopf, Endrohr nach unten/ Кінцева вихлопна труба з виводом до низу
KH9 Auspuffanlage, nach hinten versetzt/ Кінцева вихлопна труба зміщена дозаду
KK0 Haupttank 105 l, Kunststoff/ Основний бак 105 л, пластиковий
KK1 Haupttank 180 l, Kunststoff/ Основний бак 180 л, пластиковий
KK2 Haupttank + Zusatztank 180l/100l, Kunststoff/ Основний бак 180 л + додатковий 100 л, пластикові
KK3 Haupttank 180l + Zusatztank 2x100l, Kunststoff/ Основний бак 180 л + додаткові 2х100 л, пластикові
KM1 Drehzahlanhebung/
KM2 Haupttank 550 Liter + Zusatztank 450 Liter/ Основний бак 550 л + додатковий 450 л
KM6 Haupttank 180 l/ Основний бак 180 л
KN4 Haupttank 300 l, Alu grosser Querschnitt/ Основной бак 300 л, алюмінієвий з великим поперечним перерізом
KP0 AdBlue-Tank, 8 l/ AdBlue-бак 8 л
KP1 AdBlue-Tank, 25 l/ AdBlue-бак 25 л
KP2 AdBlue-Tank, 35 l/ AdBlue-бак 35 л
KP3 AdBlue-Tank, 85 l/ AdBlue-бак 85 л
KP4 AdBlue-Tank, 95 l/ AdBlue-бак 95 л
KP5 AdBlue-Tank, 50 l/ AdBlue-бак 50 л
KP6 AdBlue-Tank, 40 l/ AdBlue-бак 40 л
KP9 AdBlue-Behälter, Kunststoff/ AdBlue-ємність пластикова
KU0 Haupttank 450 l, Aluminium/ Основний бак 450 л, алюмінієвий
KU1 Haupttank 280 l rechts, Alu großer Querschnitt/ Основний бак 280 л, алюмінієвий, великого перетину
KU2 Haupttank 300 l, Aluminium/ Основний бак 300 л, алюмінієвий
KU4 Haupttank 400 l, Aluminium/ Основний бак 400 л, алюмінієвий
KU5 Haupttank 500 l, Aluminium/ Основний бак 500 л, алюмінієвий
KU6 Haupttank 590 l, Aluminium/ Основний бак 590 л, алюмінієвий
KU9 Haupttank+zweiter Tank 400 l/400 l, Aluminium/ Основний бак + додатковий 400 л/400 л, алюмінієві
KR3 Kombi-Tank 550 l/40 l Biodiesel/Diesel Aluminium, kleiner Q/ Комбін. бак 550 л/40 л біодиз./диз., алюм.
KS2 Haupttank 300 l/ Основний бак 300 л, стальний
KS4 Haupttank 400 l/ Основний бак 400 л, стальний
KS6 Haupttank 590 l/ Основний бак 590 л, стальний
KU4 Haupttank 400 l, Aluminium/ Основний бак 400 л, алюмінієвий
KU5 Haupttank 500 l, Aluminium/ Основний бак 500 л, алюмінієвий
KU6 Haupttank 590 l, Aluminium/ Основний бак 590 л, алюмінієвий
KV4 Haupttank links, 400 l, Aluminium/ Основной бак 400 л, алюмінієвий, ліворуч
KV5 Haupttank 650 l, Aluminium/ Основний бак 650 л, алюмінієвий
KV6 Haupttank + Zusatztank links 700 l/300 l, Aluminium/ Основний бак + додатковий 700 л/300 л, алюмінієві
KY2 Haupttank 650 Liter + Zusatztank 550 Liter, Aluminium/ Основний бак 650 л + додатковий 550 л, алюмінієві
KX3 Haupttank 400 l großer Querschnitt links Alu/ Основний бак 400 л ліворуч, алюмінієвий, великого перетину
L04 Tagesfahrlicht, automatisch/ Денні ходові вогні, автоматичні
L07 Umrissleuchten/ Габаритні вогні
L10 Beleuchtung für Linksverkehr/ Освітлення для лівостороннього руху
L12 Scheinwerfer Halogen/ Галогенні фари
L16 Nebelscheinwerfer, Halogen/ Протитуманні галогенові фари
L20 Rückfahrscheinwerfer/ Ліхтар заднього руху
L26 Zusatzscheinwerfer/ Додаткові фари
L27 Arbeitsscheinwerfer, Frankreich/ Робочий ліхтар (поза кабіною), виконання для Франції
L28 Arbeitsscheinwerfer/ Робочий ліхтар (поза кабіною)
L30 Steinschlag-Schutzgitter, Scheinwerfer/ Захисні ришітки на фарах
L32 Schlußleuchte, für Anbau Ladebordwand/ Задні ліхтарі під обладнання гідробортом
L34 Vierkammer-Schlussleuchten/ Чотирьохсекційні задні ліхтарі
L35 Leuchtweitenregler/ Регульовання світла
L38 Dreikammer-Schlussleuchten, schwingungsgedämpft/ Трьохсекційні задні ліхтарі на рухомих опорах
L40 Seitenleuchten auf Dach, weiß/ Бічні габаритні вогні на даху, білі
L42 Positionsleuchten, oben, gelb/ Позіційні вогні верхні, жовті
L43 Знак означення автопоїзду
L46 Blinkleuchten seitl.vorn f.Fzg.-Breite bis 2500 mm/ Повторювачі поворотів на ширину 2500мм
L54 Rundum-Kennleuchte gelb links und rechts/ Жовтий проблисковий маячок праворуч та ліворуч
L58 Rundum-Kennleuchte, gelb/ Жовтий проблисковий маячок
L60 Einstiegsleuchte/ Підсвітлювання входу
L72 Elektrik für Fremdaufbau/ Електричне оснащення для додаткового обладнання
L76 Schlussleuchten-Kabelsatz, verlängert/ Електричний кабель задніх ліхтарів подовжений
L82 Schlussleuchtenhalter, Rechtslenker/Rechtsverkehr/ Кроншт. ліхтарів для прав. керма та правостор. руху
L85 Rückstrahler, seitlich/ Світловідбивачі бічні
L90 Wegfall Schlußleuchten/ Вилучено задні ліхтарі
L95 Wegfall Schlußleuchtenhalter/ Вилучено кронштейни задніх ліхтарів
LB1 Seitliche Markierungsleuchten/ Бічні маркувальні вогні
LB2 Vorbereitung für seitliche Markierungsleuchten/ Підготовка для бічних маркувальних вогней
LG0 Bi-Xenon-Scheinwerfer/ Бі-ксенонові фари
LH4 Rückleuchten Bau, in Stahlfassung mit Gitter/ Задні ліхтарі будівельні в метал. корпусі з рішіткою
LL9 Arbeitsscheinwerfer Rangierhilfe/ Робочий ліхтар маневровий
LV1 Vorrüstung, Rundum-Kennleuchten/ Пристосований для проблискових маячків
LV2 Vorrüstung Blinkleuchten, zusätzlich/ Пристосований для додадкових покажчиків поворотів
LV3 Vorrüstung Scheinwerfer, zusätzlich/ Пристосований для додадкових фар
M11 RQV-Regler mit ZDA (o. Fremdgasbedienung)/ RQV-регулятор з ZDA
M17 Startpilot/ Старпілот (свічка передпускового підігріву впускного повітря)
M32 Luftpresser zusätzlich/ Додатковий компресор
M41 Generator 28 V / 80 A/ Генератор 28В/80А
M42 Generator 28 V / 55 A/ Генератор 28В/55А
M45 Generator 28 V / 100 A/ Генератор 28В/100А
M49 Tandem-Luftfilteranlage/ Подвійний повітряний фільтр
M58 Viscoselüfter höhere Leistung bzw. Tropen/ Вісковентилятор охолодження підвищенної потужності
M62 Luftansaugung hint. oben, Luftfilter unter Fhs./ Повітрязаборник позаду зверху, повітр. фільтр під кабіною
M72 Schutzplatte, unter Kühler und Motor/ Захисна пластина радіатора та двигуна знизу
M74 Kühlerschutz, unten/ Захист радіатора знизу
M78 Motornummer, Einschlag/ Номер двигуна відбитий
M87 Motorunterschale/ Захист двигуна знизу
M88 Geräuschmaßnahmen Motor/ Двигун зі зниженою шумністю
M89 Flammstartanlage/ Факельний передпусковой підігрів
M94 Fahrzeug ohne Geschwindigkeits-Begrenzung EG/ Автомобіль без обмеження швидкості (ЄС)
M97 Luftansaugung, von vorne/ Забор повітря попереду
MA9 Motorlager für nordische Länder/ Подушки двигуна у виконанні для північних країн
MB1 Motorbremse, mit Konstantdrossel/ Моторне гальмо з постійним дроселем
MB7 Motorölnachfüllung automatisch/ Автоматичний долив оливи
MC1 Motor, V6, LA, 180 kW, 2100/min, Euro 2/ Мотор V6 турбо інтеркулер, 180 кВт, 2100/мін., Євро-2
MD4 Geschwindigkeitsbegrenzung 90 km/h, EG/ Обмежувач швидкості 90 км/год, EG
MD6 Vmax unter Geschwindigkeitsbegrenzer-Einstellung/ V-max з встановленим обмежувачем швидкості
MD9 Tempomat/ Темпомат (круіз-контроль)
MG8 Luftansaugung hinten oben/ Повітрязаборник позади зверху
MJ1 Parametrierung Lüftereinschaltschwelle/ Параметризація увімкнення валу вентилятора
MJ4 Luftansaugung/Rundfilter, hinter FHS/ Круглий повітряний фільтр із заборником за кабіною
MJ6 Motor-Start/Stop-Anlage/ Обладнання двигуна системою «старт/стоп» (ECO)
MJ7 Motor-Start/Stop-Anlage (ECO)/ Обладнання двигуна системою «старт/стоп»
MK4 Geschwindigkeitsbegrenzer elektronisch, 112 km/h/ Обмежувач швидкості электронний 112 км/год
MK6 Geschwindigkeitsbegrenzung 85 km/h/ Обмежувач швидкості 85 км/год
MK7 Geschwindigkeitsbegrenzer elektronisch, 100 km/h/ Обмежувач швидкості электронний 100 км/год
MK9 Insektenschutzgitter/ Антимоскитна сітка попереду радіатора
ML2 Tandemlima 28 V / 2 x 80 A/ Два генератори 28 В / 2 х 80 А
ML3 Generator 28 V / 80 A zusätzlich/ Генератор 28В/80А додатковий
ML3 Lufterhochtrieb, mit Riemenantrieb/ Верхній привід вентилятора, ремінний
ML9 Motor Euro 2/ Двигун Евро-2
MN1 Motor, R4, LA, 90 kW/122 PS, 2300/min/ Мотор R4 турбо інтеркулер, 90 кВт/122 к.с., 2300/мін.
MN3 Motor, R4, LA, 125 kW/170 PS, 2300/min/ Мотор R4 турбо інтеркулер, 125 кВт/170 к.с., 2300/мін.
MN5 Motor, R4, LA, 110 kW/150 PS, 2200/min/ Мотор R4 турбо інтеркулер, 110 кВт/150 к.с., 2200/мін.
MN6 Motor, OM 904 LA, 130 kW/177 PS, 2200/min/ Мотор OM904LA турбо інтеркулер, 130 кВт/177 к.с., 2200/мін.
MN9 Frigoblock/Kühlaggregat/ Морозильний блок/холодильний агрегат
MM7 Motor, R6, LA, 260 KW/350 PS, 1900/min/ Мотор R6 турбо інтеркулер, 260кВт/350 к.с., 1900/мін.
MM8 Motor, R6, LA, 295 KW/401 PS, 1900/min/ Мотор R6 турбо інтеркулер, 295кВт/401 к.с., 1900/мін.
MO1 Viskosekupplung elektromagnetisch, für Lufter Behr/ Вискомуфта електромагнітна, для вентилятора Behr
MP0 Motorpaket, für schweren Einsatz/ Мотор-пакет для важких умов експлуатації
MP2 Motor-Kühlleistung, erhöht/ Посилена ефективність системи охолодження
MQ2 Motor, R4, LA, 115 kW/156 PS, 2200/min/ Мотор R4 турбо інтеркулер, 115 кВт/156 к.с., 2200/мін.
MQ4 Motor, R4, LA, 160 kW/218 PS, 2200/min/ Мотор R4 турбо інтеркулер, 160 кВт/218 к.с., 2200/мін.
MQ6 Motor, R6, LA, 175 kW/238 PS, 2200/min/ Мотор R6 турбо інтеркулер, 175 кВт/238 к.с., 2200/мін.
MQ8 Motor, R6, LA, 210 kW/286 PS, 2200/min/ Мотор R6 турбо інтеркулер, 210 кВт/286 к.с., 2200/мін.
MS0 Motorausführung Euro 2/ Оснащення двигуна Євро-2
MS2 BlueTec 5 (Euro 5)/ BlueTec 5 (Євро-5)
MS3 Motor Euro 3/ Двигун Євро-3
MS4 BlueTec 4 (Euro 4)/ BlueTec 4 (Євро-4)
MS5 BlueTec 5 (Euro 5)/ BlueTec 5 (Євро-5)
MS8 Erdgasantrieb Vorrüstung/ Пристосований для роботи на природньому газі (метані)
MT0 Wasserkreislauf, für Turbokupplung/ Водяний контур для турбозчеплення
MU7 Motor, V8, LA, 405 kW/550 PS, 1800/min/ Мотор V8 турбо інтеркулер, 405кВт/550 к.с., 1800/мін.
MU8 Motor, V8, LA, 440 kW/598 PS, 1800/min/ Мотор V8 турбо інтеркулер, 440кВт/598 к.с., 1800/мін.
MV1 Motor, V6, LA, 235 kW/320 PS, 1800/min/ Мотор V6 турбо інтеркулер, 235кВт/320 к.с., 1800/мін.
MV2 Motor, V6, LA, 265 kW/360 PS, 1800/min/ Мотор V6 турбо інтеркулер, 265кВт/360 к.с., 1800/мін.
MV3 Motor, V6, LA, 300 kW/408 PS, 1800/min/ Мотор V6 турбо інтеркулер, 300кВт/408 к.с., 1800/мін.
MV4 Motor, V6, LA, 320 kW/435 PS, 1800/min/ Мотор V6 турбо інтеркулер, 320кВт/435 к.с., 1800/мін.
MV6 Motor, V8, LA, 370 kW/503 PS, 1800/min/ Мотор V8 турбо інтеркулер, 370кВт/503 к.с., 1800/мін.
MV7 Motor, V8, LA, 395 kW/537 PS, 1800/min/ Мотор V8 турбо інтеркулер, 395кВт/537 к.с., 1800/мін.
MW1 Motor, OM906LA, 170 kW/231 PS, 2300/min/ Мотор OM906LA, турбо інтеркулер, 170кВт/231 к.с., 2300/мін.
MW4 Motor, OM906LA, 205 kW/279 PS, 2300/min/ Мотор OM906LA, турбо інтеркулер, 205кВт/279 к.с., 2300/мін.
MW5 Motor, OM926LA, 240 kW/326 PS, 2300/min/ Мотор OM926LA, турбо інтеркулер, 240кВт/326 к.с., 2300/мін.
MX0 Motor, V6, LA, 335 KW/456 PS, 1800/min/ Мотор V6 турбо інтеркулер, 335кВт/456 к.с., 1800/мін.
MX2 Motor, OM501LA 260 KW/354 PS, 1800/min/ Мотор OM501LA, турбо інтеркулер, 260кВт/354 к.с., 1800/мін.
MX3 Motor, OM501LA 290 KW/394 PS, 1800/min/ Мотор OM501LA, турбо інтеркулер, 290кВт/394 к.с., 1800/мін.
MX4 Motor, OM501LA 315 KW/428 PS, 1800/min/ Мотор OM501LA, турбо інтеркулер, 315кВт/428 к.с., 1800/мін.
MX7 Motor, OM502LA 420 KW/571 PS, 1800/min/ Мотор OM502LA, турбо інтеркулер, 420кВт/571 к.с., 1800/мін.
MY2 Luftpresser, 2-Zylinder, geregelt, 2-Stufig/ 2-циліндровий компресор повітря, регульований, 2-ступн.
MY5 Motor OM 904 LA 115 kW/156 PS, 2200/min/ Мотор OM904LA, турбо інтеркулер, 115кВт/156 к.с., 2200/мін.
MY8 Motoröl-Wechselintervall bis 150.000 km/ Інтервал заміни моторної оливи до 150.000 км
MZ1 6 Ökopukte Paket/ Пакет 6 єкопунктів
MZ3 Viskosekupplung elektromagnetisch, für Lufter/ Вискомуфта електромагнітна для вентилятора
MZ5 Viskosekupplung elektromagnetisch, Linnig/ Вискомуфта електромагнітна Linnig
MZ7 Luftpresser, 1-Zylinder, geregelt/ 1-циліндровий компресор повітря, регульований
MZ8 Luftpresser, 2-Zylinder, geregelt/ 2-циліндровий компресор повітря, регульований
N05 Nebenantrieb Vorgelegewelle MB, 2c/ Допоміжний привід промвалу MB, 2c
N51 Motorabtrieb hinten, Drehmoment 392 Nm/ Вихідний привід позаду двигуна, обертаючий момент 392Нм
N52 Motorabtrieb hinten, Drehmoment 600 Nm/ Вихідний привід позаду двигуна, обертаючий момент 600Нм
N53 Motorabtrieb hinten, für Hydraulikpumpe/ Вихідний привід позаду двигуна, для гідравличного насосу
N54 Kupplung elastisch, für Motorabtrieb (lose)/ Еластичне зчеплення для приводу від двигуна (вільне)
N55 Getriebeolkuhlung/ Охолоджувач оливи для КПП
N65 Motorabtrieb vorne, mit Tandempumpe/ Привід попереду двигуна з подвіним насосом
N75 Meiller-Pumpe, 6-Kolben, Typ 265/ Насос Meiller 6-поршневий, тип 265
N76 Meiller-Pumpe, 9-Kolben, Typ 295/ Насос Meiller 9-поршневий, тип 295
N80 Getriebesperre für Nebenantrieb/ Блокировка КПП для допоміжного приводу
N90 Wegfall Kipper-Antrieb/ Вилучено перекидаючий привід
NH2 Nebenantrieb Vorgelegewelle MB 131-2c/ Допоміжний привід MB 131-2c від промвалу
ND3 MB-NA 124-10c mit MPA, N-Drehzahl/ Допоміжний привід NA 124-10c з MPA
NL5 MB-NA 60-1b/ Допоміжний привід NA 60-1b
NL8 MB-NA 60-1c mit MPA/ Допоміжний привід NA 60-1c
NN2 MB-NA 60-2c mit MPA, Tieflage, N-Drehzahl/ Допоміжний привід NA 60-2c, нижній
NS3 Nebenantrieb MB 61-10b, Flansch, SH-Drehzahl/ Допоміжний привід MB 61-10b, фланцевий
NZ1 Nebenantrieb einfach/ Допоміжний привід одиночний
P01 Aluminium-Laderaumboden/ Алюмінієва підлога в багажному відділенні
P08 Plane für Überführung/ Тент под верхнє завантаження
P18 Bordwände Aluminium/ Алюмінієві борти
P29 Stirnwand erhöht/ Передня стінка підвищена
P32 Kotflügel 3-teilig, ohne EG-Spritzschutz/ Крила з 3-х частин без бризговиків
P33 Kotflügel 3-teilig, mit Spritzschutz EG/ Крила з 3-х частин з бризговиками
P44 Kotflugel, für Fahrgestell-Überführung/ Крила для платформи-естакади
P80 Hinterachs-Kotflügel, 2500 mm Fahrzeugbreite/ Задні крила на ширину 2500 мм
P81 Hinterachs-Kotflügel, 2550 mm Fahrzeugbreite/ Задні крила на ширину 2550 мм
P97 Wegfall Kotflügel hinten/ Вилучено задні крила
PB1 Fahrer-Komfortpaket/ Комфортпакет для водія
PD6 Long-Distance-Paket, mit Retarder/ Пакет для довгих дистанцій з ретардером
PL2 Pritsche, 4060x2260x400 mm/ Бортова платформа 4060x2260x400 мм
PL5 Pritsche, 3060x2440x400 mm/ Бортова платформа 3060x2440x400 мм
PL8 Pritsche, 6060x2440x400 mm/ Бортова платформа 6060x2440x400 мм
PP0 Pritschenboden, verstärkt/ Основа платформи підсилена
PP5 Pritsche, 6180x2480x500 mm/ Бортова платформа 6180x2480x500 мм
PQ7 Klima-Plus-Paket/ Пакет Klima-Plus
PU2 Unterbauhöhe 180 mm, für Pritsche/ Основа для платформи висотою 180 мм
PX2 Halbschalen-Kotflügel für Komplettkipper/ Крила з половинок для повноцінного самоскиду
Q18 Schlußquerträger geschraubt/ Несуча поперечина на болтах
Q26 Anhängerkupplung für Zentralachsanhänger/ Фаркоп центральний
Q28 Anhängerkupplung Maul/ Фаркоп с зевом
Q28 Anhanger-/Abschleppkupplung, Rockinger/ Зчіпний/буксирувальний пристрій, Rockinger
Q29 Anhanger-/Abschleppkupplung, Ringfeder/ Зчіпний/буксирувальний пристрій, Ringfeder
Q30 Anhängerkupplung G 135/ Фаркоп G 135
Q33 Anhängerkupplung G 145/ Фаркоп G 145
Q36 Anhängerkupplung G 150/ Фаркоп G 150
Q53 Anhängerkupplung tief, Kugelkopf/ Зчіпний пристрій поглибленний, фаркоп з кулею
Q57 Abschleppkupplung, hinten/ Буксирувальний пристрій позаду
Q80 Parabelfedern vorn verstärkt, Stufe I/ Параболічна передня ресора посилена, ступінь 1
Q81 Parabelfedern vorn verstärkt, Stufe II/ Параболічна передня ресора посилена, ступінь 2
Q83 Parabelfedern hinten verstärkt‚, Stufe I/ Параболічна задня ресора посилена, ступінь 1
Q86 Parabelfedern hinten verstärkt‚, Stufe II/ Параболічна задня ресора посилена, ступінь 2
Q92 Querträger, für Anhängerkupplung G 135/ Поперечний брус для фаркопа G 135
Q93 Querträger, für Anhängerkupplung G 140/ Поперечний брус для фаркопа G 140
QB9 SK Jost JSK37, H=185 mm, manuell geschmiert/ Сідло Jost JSK37(150 мм), ручне змащування
QC1 Vorderfeder, 7,1 t/ Передня ресора, навантаження на вісь 7,1 т
QC2 Vorderfeder, 7,1 t, hart/ Передня ресора, навантаження на вісь 7,1 т, міцна
QC4 Vorderfeder, 7,5 t/ Передня ресора, навантаження на вісь 7,5 т
QC6 Vorderfeder, 7,5 t, hart/ Передня ресора, навантаження на вісь 7,5 т, міцна
QC9 Vorderfeder, 8,0 t, weich/ Передня ресора, навантаження на вісь 8,0 т, м'яка
QD1 Vorderfeder, 9,0 t/ Передня ресора, навантаження на вісь 9,0 т
QD3 Vorderfeder, 9,0 t, asymmetrisch/ Передня ресора, навантаження на вісь 9,0 т, асіметрична
QD4 Parabelfeder, 9 t - 10,5 t, für Winterdienst/ Парабол. ресора, навантаж. на вісь 9-10,5 т, зимова служба
QD5 Vorderfeder, 4,7 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 4,7 т
QD6 Vorderfeder, 5,1 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 5,1 т
QD7 Vorderfeder, 5,7 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 5,7 т
QD8 Vorderfeder, 6,1 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 6,1 т
QD9 Vorderfeder, 9,0 t, hart, asymmetrisch/ Передня ресора, навантаження на вісь 9,0 т, міцна, асіметрична
QE0 Hinterfeder 8,1 t, Parabel/ Параболічна задня ресора, навантаження на вісь 8,1 т
QE2 Hinterfeder, 2 x 9,5 t, hart/ Задня ресора, навантаження на вісь 2 х 9,5 т, міцна
QE4 Hinterfeder, 11,5 t/ Задня ресора, навантаження на вісь 11,5 т
QE9 Hinterfeder, 13,0 t, hart/ Задня ресора, навантаження на вісь 13,0 т, міцна
QF3 Hinterfeder, 15,0 t, hart/ Задня ресора, навантаження на вісь 15,0 т, міцна
QF6 Hinterfeder, 16,0 t, hart/ Задня ресора, навантаження на вісь 16,0 т, міцна
QF8 Hinterfeder, 18,0 t, für achsabstand 1450/ Задня ресора, навантаж. на вісь 18,0 т, для межвіс. відстані 1450
QJ1 SK Jost, H=150 mm, wartungsarm/ Сідло Jost (150 мм), обслуговуване
QJ2 SK Jost, H=150 mm, manuell geschmiert/ Сідло Jost (150 мм), ручне змащування
QH1 Hinterfeder, 4,6 t, Parabel/ Параболічна задня ресора, навантаження 4,6 т
QH2 Hinterfeder, 5,0 t, Parabel/ Параболічна задня ресора, навантаження 5,0 т
QH3 Hinterfeder, 5,7 t, Parabel/ Параболічна задня ресора, навантаження 5,7 т
QH4 Hinterfeder, 6,2 t, Parabel/ Параболічна задня ресора, навантаження 6,2 т
QH5 Hinterfeder, 7,1 t, Parabel/ Параболічна задня ресора, навантаження 7,1 т
QH6 Hinterfeder, 9,3 t, Parabel/ Параболічна задня ресора, навантаження 9,3 т
QK5 SK SAF GF, H=185 mm, manuell geschmiert/ Сідло Georg Fischer (185 мм), ручне змащування
QL0 Compact-SK Jost, H=150 mm, wartungsarm / Компактне сідло Jost (150 мм), обслуговуване
QL7 SK Jost, H=140 mm, mit Platte, wartungsarm/ Сідло Jost (140 мм) з плитою, обслуговуване
QM1 Montageplatte 12 mm, für Sattelkupplung/ Монтажна плита 12 мм для сідла
QM2 Montageplatte 40 mm, für 20-t-Sattelkupplung/ Монтажная плита 40 мм для сідла 20,0 т
QM7 Sattelaußenwinkel, mit Lochraster/ Перфорований зовнішній кут сідла
QM8 Montageplatte 40 mm, für 36-t-Sattelkupplung/ Монтажная плита 40 мм для сідла 36,0 т
QM9 Sattelaußenwinkel, ohne Lochraster/ Зовнішній кут сідла без перфорації
QN1 Vorderfeder 2,9 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 2,9 т
QN2 Vorderfeder 3,2 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 3,2 т
QN3 Vorderfeder 3,4 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 3,4 т
QN4 Vorderfeder 4,0 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 4,0 т
QN5 Vorderfeder 4,4 t, Parabel/ Параболічна передня ресора, навантаження на вісь 4,4 т
QS2 Querträger für Anhängerkupplung G250/Zentralachsanhänger/ Поперечина для фаркопу G250, посеред вісі
QS3 Querträger, nachträglicher Einbau AHK G135 ZAA/ Поперечина для встановлення фаркопу G135
QS4 Querträger. nachträglicher Einbau AHK G145 ZAA/ Поперечина для встановлення фаркопу G145
QS5 Anhängerkupplung G 135, für ZAA/ Фаркоп G135 для ZAA
R04 Radmutternabdeckung/ Захисний колпак колісних гайок
R13 Tiefbettfelgen 6 J x 16 H2/ Диски з поглибленою посадкою 6Jx16H2
R19 Reifen 275/70 R 22,5 und Felge 7,5 X 22,5, MI Einpresstiefe, Mittenze
R28 Schrägschulterfelgen 8,5C-24, für 12.00-24/ Конічний диск 8,5C-24 для 12.00-24
R32 Stahlfelgen 6,75x17,5 für 225/75R17,5/ Стальний диск 6,75x17,5 для 225/75R17,5
R35 Stahlfelgen 7,50x22,5/ Стальний диск 7,50x22,5
R37 Steilschulterfelgen 8,25x22,5/ Диски зі скошеним ободом 8,25x22,5
R38 Steilschulterfelgen 9,00x22,5/ Диски зі скошеним ободом 9,00x22,5
R50 Steilschulterfelgen 6,75x17,5/ Диски зі скошеним ободом 6,75x17,5
R55 Steilschulterfelgen 6,75x19,5, verstärkt/ Диски зі скошеним ободом 6,75x19,5 посилені
R56 Steilschulterfelgen 7,50x19,5 für 285/70R19,5/ Диски зі скошеним ободом 7,50x19,5 до 285/70R19,5
R60 Reserveradhalter, provisorisch/ Кронштейн запасного колеса, тимчасовий
R61 Reserveradhalter, seitlich/ Бічний кронштейн запасного колеса
R62 Reserveradhalter, provisorisch, auf Kippbrücke/ Кронштейн запасного колеса, тимчасовий на кузові
R70 Reserveradheber, seitlich/ Бічний важіль запасного колеса
R71 Reserveradheber unter Rahmenende/ Важіль запасного колеса знизу на торці рами
R72 Reserveradbefestigung, für Kipper/ Монтаж запасного колеса для самоскиду
R74 Reserveradheber, hinter Hinterachse/ Важіль запасного колеса поза задньою віссю
R82 Schrägschulterfelgen 10.00-20, Einzelbereifung/ Конічний диск 10,00-20 для одиночних колес
R87 Reserverad/Reservefelge/ Запасне колесо/запасний диск
R91 Wegfall Reservefelge/ Не оснащено запасним колісним диском
R92 Wegfall Reserveradhalter/ Не оснащено кронштейном запасного колеса
RA0 Steilschulterfelgen 11,75x22,5 VLA/NLA/ Диски зі скошеним ободом 11,75x22,5 підтрим. пер./задн. вісі
RA1 Halbtiefbettfelgen 11.00-20,verstärkt, Einzelreifen/ Диски 11.00-20, посилені, для одиночних колес
RA6 Stahlfelgen 6,00x17,5/ Стальний диск 6,00x17,5
RA9 Steilschulterfelgen 11,75x22,5 VA/ Диски зі скошеним ободом 11,75x22,5 передня вісь
RB1 Abweichende Bereifung nach Kundenabsprache/ Pізні шини за запитом клієнта
RB7 Steilschulterfelgen 6,75x17,5 für 245/70R17,5/ Диски зі скошеним ободом 6,75x17,5 до 245/70R17,5
RL3 Alcoa Leichtmetallfelgen/ Легкосплавні диски Alcoa
RM2 Alu-Felgen 9,00x22,5, Speedline / Алюмінієві диски 9,00x22,5, «Speedline»
RM4 Alu-Felgen 6,75x17,5, Speedline / Алюмінієві диски 6,75x17,5, «Speedline»
RM8 Reifenfabrikat Sonderwunsch, Michelin/ Шини Michelin на спецзамовлення
S07 Beifahrersitz, statisch, Isringhausen/ Пасажирське крісло стаціонарне Isringhausen
S08 Fahrersitz,luftgefedert,orthopädisch, Isringhausen/ Водійське крісло з пневмопідвіскою ортопедічне Isri
S11 Fahrersitz hydraulisch, Isringhausen/ Пасажирське крісло гідравлічне Isringhausen
S17 Fahrersitz, luftgefedert, Isringhausen/ Водійське крісло з пневмопідвіскою Isringhausen
S20 Beifahrersitz Klappsitz/ Відкідне пасажирське крісло
S22 Armlehne für Fahrersitz/ Підлокітник на водійському кріслі
S23 Beifahrersitz Zweisitzer/ Пасажирське сидіння подвійне
S25 Armlehne für Beifahrersitz/ Підлокітник на пасажирському кріслі
S28 Mittelsitz/ Середнє сидіння
S30 Kopfstutze fur Fahrersitz/ Підголівник водійского крісла
S32 Kopfstutze fur Beifahrersitz/ Підголівник пасажирського крісла
S58 Sitz-/Liegen-Kombination, 2 Liegen/ Сидіння/ліжко комбіновані, 2 ліжка
S59 Sitz-/Liege-Kombination mit 1 Liege klappbar für 3 Pers./ Сидіння/ліжко комбін. відкідне на 3 особи
S63 Sicherheitsgurt fur Mittelsitz/ Ремень безпеки середнього сидіння
S65 Sicherheitsgurte Fahrgastraum/ Ремені безпеки в пасажирському салоні
S68 Sicherheitsgurt Automatik Fahrersitz/ Інерційний ремень безпеки водійського крісла
S69 Sicherheitsgurt Automatik Beifahrersitz/ Інерційний ремень безпеки пасажирського крісла
S91 Wegfall Beifahrersitz/ Відміна пасажирського крісла
SA5 Airbag Fahrer/ Подушка безпеки для водія
SE1 Fahrer-Komfort-Schwingsitz, Isringhausen/ Комфортне водійське пневмокрісло Isringhausen
SF0 Funktionssitz, Beifahrer/ Функціональне крісло пасажира
SF1 Funktionssitz, Velours, Beifahrer/ Функціональне крісло пасажира, велюрове
SG0 Beifahrersitz.stat..Einstellung Höhe+Neigung.ISRI/ Стаціонарне пасажирське крісло с регулюванням Isri
SG1 Fahrersitz, statisch, Isringhausen/ Стаціонарне водійське крісло Isringhausen
SG2 Beifahrer-Standard-Schwingsitz/ Стандартне пасажирське пружинне крісло
SG5 Fahrer-Standard-Schwingsitz, Isringhausen/ Стандартне водійське пружинне крісло Isringhausen
SG6 Fahrersitz Fabr. Grammer MSG 90.6P: luftgefedert, LWU (Lende/ водійське крісло Grammer пневматичне
SG7 Fahrersitz Fabr. Grammer MSG 90.6PG, Dreipunktgurt mit Gurtu/ Пасажирське крісло Grammer з 3-х точ. ременем
SH1 Fahrer-Komfort-Schwingsitz, Grammer/ Комфортне водійське пружинне крісло Grammer
SH2 Beifahrerschwingsitz Komfort, Grammer/ Комфортне пасажирське пружинне крісло Grammer
SH6 Fahrer-Komfort-Schwingsitz, Horizontalfederung/ Комфортне водійське пружинне крісло з горизонт. підвіскою
SK0 Komfort-Kopfstütze, Fahrersitz/ Комфортний підголівник водійського крісла
SK1 Komfort-Kopfstütze, Beifahrer/ Комфортний підголівник пасажирського крісла
SL1 Нижнє відкідне спальне місце
SL5 Liege oben, einteilig/ Спальне місце верхнє цільне
SL9 Vorrüstung, nachträgliches 2.Komfortbett/ Придатний для встановлення 2-х комфортних ліжок
SM2 Bett, oben, einteilig, mit Bett unten/ Ліжко верхнє цільне, з ліжком нижнім
SM3 Bett, unten/ Ліжко нижнє
SM5 Komfortbett, unten/ Ліжко нижнє комфортне
SM6 Komfortbett oben, nivellierbar, mit Bett unten/ Комфортне верхнє ліжко регульоване, з нижнім ліжком
SV6 Sitzlehne, Entriegelung / Спинка сидіння відкідна
TD8 Gewichtsvariante 5,99 t (2,3/4,3)/ Варіант з повною масою 5,99 т (2,3/4,3)
TE0 Gewichtsvariante 7,49 t (2,9/5,6)/ Варіант з повною масою 7,49 т (2,9/5,6)
TE1 Gewichtsvariante 7,49 t (3,2/4,6)/ Варіант з повною масою 7,49 т (3,2/4,6)
TE2 Gewichtsvariante 7,49 t (3,4/4,6)/ Варіант з повною масою 7,49 т (3,4/4,6)
TE4 Gewichtsvariante 7,49 t (2,5/5,6)/ Варіант з повною масою 7,49 т (2,5/5,6)
TE5 Gewichtsvariante 7,49 t (2,8/5,3)/ Варіант з повною масою 7,49 т (2,8/5,3)
TE6 Gewichtsvariante 7,49 t (2,8/5,6)/ Варіант з повною масою 7,49 т (2,8/5,6)
TF3 Gewichtsvariante 6,5 t (2,9/3,8)/ Варіант з повною масою 6,5 т (2,9/3,8)
TF3 Gewichtsvariante 6,5 t (2,9/3,8)/ Варіант з повною масою 6,5 т (2,9/3,8)
TG2 Gewichtsvariante 8‚6 t (3‚4/5‚7)/ Варіант з повною масою 8‚6 т (3‚4/5‚7)
TG5 Gewichtsvariante 8,6 t (3,8/5,7)/ Варіант з повною масою 8,6 т (3,8/5,7)
TG6 Gewichtsvariante 10,5 t (4,0/7,0)/ Варіант з повною масою 10,5 т (4,0/7,0)
TG8 Gewichtsvariante 10,5 t (4,3/6,7)/ Варіант з повною масою 10,5 т (4,3/6,7)
TH1 Gewichtsvariante 11,99 t (4,4/8,1)/ Варіант з повною масою 11,99 т (4,4/8,1)
TH3 Gewichtsvariante 11,99 t (4,9/8,1)/ Варіант з повною масою 11,99 т (4,9/8,1)
TH5 Gewichtsvariante 13,5 t (4,7/9,3)/ Варіант з повною масою 13,5 т (4,7/9,3)
TH8 Gewichtsvariante 13,5 t (5,1/9,3)/ Варіант з повною масою 13,5 т (5,1/9,3)
TJ0 Gewichtsvariante 15,0 t (5,1/10,5)/ Варіант з повною масою 15,0 т (5,1/10,5)
TJ9 Gewichtsvariante 16,0 t (6,1/10,5)/ Варіант з повною масою 16,0 т (6,1/10,5)
TL1 Gewichtsvariante 18,0 t (6,7/11,5)/ Варіант з повною масою 18,0 т (6,7/11,5)
TL2 Gewichtsvariante 18,0 t (7,1/11,5)/ Варіант з повною масою 18,0 т (7,1/11,5)
TL7 Gewichtsvariante 18,0 t (7,5/11,5)/ Варіант з повною масою 18,0 т (7,5/11,5)
TM1 Gewichtsvariante 19,0 t (7,5/13,0)/ Варіант з повною масою 19,0 т (7,5/13,0)
TM2 Gewichtsvariante 20,0 t (7,5/13,0)/ Варіант з повною масою 20,0 т (7,5/13,0)
TM6 Gewichtsvariante 19,0 t (8,0/13,0)/ Варіант з повною масою 19,0 т (8,0/13,0)
TM8 Gewichtsvariante 19,0 t (9,0/13,0)/ Варіант з повною масою 19,0 т (9,0/13,0)
TN3 Gewichtsvariante 21,5 t (10,0/13,0), Winterdienst/ Варіант з повною масою 21,5 т (10,0/13,0), зимова служба
TP3 Gewichtsvariante 25,0 t (7,1/11,5/7,1)/ Варіант з повною масою 25,0 т (7,1/11,5/7,1)
TP5 Gewichtsvariante 26,0 t (7,5/11,5/7,5)/ Варіант з повною масою 26,0 т (7,5/11,5/7,5)
TP7 Gewichtsvariante 26,0 t (8,0/11,5/7,5)/ Варіант з повною масою 26,0 т (8,0/11,5/7,5)
TQ8 Gewichtsvariante 26,0 t (7,5/7,5/11,5)/ Варіант з повною масою 26,0 т (7,5/7,5/11,5)
TR0 Gewichtsvariante 27,0 t (9,0/9,0/9,0)/ Варіант з повною масою 27,0 т (9,0/9,0/9,0)
TR2 Gewichtsvariante 26,0 t (7,1/9,5/9,5)/ Варіант з повною масою 26,0 т (7,1/9,5/9,5)
TR3 Gewichtsvariante 26,0 t (7,5/9,5/9,5)/ Варіант з повною масою 26,0 т (7,5/9,5/9,5)
TR5 Gewichtsvariante 27,5 t (7,5/10,0/10,0)/ Варіант з повною масою 27,5 т (7,5/10,0/10,0)
TR6 Gewichtsvariante 33,0 t (7,5/13,0/13,0)/ Варіант з повною масою 33,0 т (7,5/13,0/13,0)
TR8 Gewichtsvariante 26,0 t (8,0/9,5/9,5)/ Варіант з повною масою 33,0 т (8,0/9,5/9,5)
TS3 Gewichtsvariante 40,0 t (9,0/16,0/16,0)/ Варіант з повною масою 40,0 т (9,0/16,0/16,0)
TS7 Gewichtsvariante 20,5 t (9,0/13,0)/ Варіант з повною масою 20,5 т (9,0/13,0)
TT4 Gewichtsvariante 35,0 t (7,5/7,5/10,0/10,0)/ Варіант з повною масою 35,0 т (7,5/7,5/10,0/10,0)
TT5 Gewichtsvariante 41,0 t (7,5/7,5/13,0/13,0)/ Варіант з повною масою 41,0 т (7,5/7,5/13,0/13,0)
TT9 Gewichtsvariante 48,0 t (9,0/9,0/16,0/16,0)/ Варіант з повною масою 48,0 т (9,0/9,0/16,0/16,0)
TV3 Gewichtsvariante 27,0 t (8,0/11,5/7,5)/ Варіант з повною масою 27,0 т (8,0/11,5/7,5)
TY7 Gewichtsvariante 25,0 t (7,1/11,5/8,5)/ Варіант з повною масою 25,0 т (7,1/11,5/8,5)
V28 Isolierung Boden/ Ізолоьована підлога
V42 Verzurrschienen im Laderaum/ Кріпильні рейки в багажному відділенні
V45 Bodenbelag Fahrerraum/ Підложне покриття кабіни
WA0 Hochdach (Molsheim)/ Високий дах (Molsheim)
WA6 Fahrerhaus-Lagerung Hochdach/ Підвіска кабіни для виского даху
WH9 NLA FA.Paul, hydraulisch zwangsgelenkt/ Підтримуючий міст Paul, примусово гідрокерований
WP6 Hecktüren hinten/ Задні двері позаду
X04 Geräuschmaßnahmen, EG 81/334 und 84/372/ Заходи зі зниження галасу, норми ЄС 81/334 та 84/372
X23 Gewichtsvariante IV/ Ваговий варіант IV
X30 Zulassungsbescheinigung, Teil II (Brief)/ Реєстраційний документ, частина 2 (бриф)
X31 Zulassungsbescheinigung, Teil II, vorbereitet/ Реєстраційний документ, частина 2, підготовлений
X33 Prüfbuch/ Тестова книга
X38 Typkennzeichen, gemäß Gewichtsvariante/ Типовий знак в залежностиі від вагового варианту
X42 Schilder/Druckschriften englisch/ Шильдики і наклейки англійскою
X43 Schilder/Druckschriften französisch/ Шильдики і наклейки французською
X44 Schilder/Druckschriften spanisch/ Шильдики і наклейки іспанською
X45 Schilder/Druckschriften portugiesisch/ Шильдики і наклейки португальською
X46 Schilder/Druckschriften italienisch/ Шильдики і наклейки італійською
X47 Schilder/Druckschriften finnisch/ Шильдики і наклейки фінською
X48 Schilder/Druckschriften dänisch/ Шильдики і наклейки датською
X49 Schilder/Druckschriften holländisch/ Шильдики і наклейки голандською
X50 Schilder/Druckschriften schwedisch/ Шильдики і наклейки шведською
X53 Schilder/Druckschriften arabisch/ Шильдики і наклейки арабською
X54 Schilder/Druckschriften kroatisch/ Шильдики і наклейки хорватською
X57 Gerauschmaßnahmen, EG 92/97/ Заходи зі зниження галасу, норми ЄC 92/97
X74 Geräuschmaßnahmen, Sonderpaket/ Заходи зі зниження галасу, спецпакет
X87 Geräteplatte zusätzlich für Elektrik/ Додаткова плата для електричних блоків
X89 Schließgarnitur/
X95 Wegfall Typschild/ Вилучено шильдики
XK0 Mercedes-Benz OnRoadService/ Сервіс Mercedes-Benz OnRoadService
XK2 ATS-Gewahrleistung gem. AGB, 2 Jahre/200.000 km/ Гарантії згідно умов 2 роки/200.000км
XK3 ATS-Gewahrleistung gem. AGB, 3 Jahre/250.000 km/ Гарантії згідно умов 3 роки/250.000км
XK4 ATS-Gewahrleistung gem. AGB, 3 Jahre/450.000 km/ Гарантії згідно умов 3 роки/450.000км
XK5 Garantie für Behörden- und Kommunalgeschäfte/ Гарантії для державних та комунальних підприємств
XS1 Schilder/Druckschriften russisch/ Шильдики і наклейки російскою
XS2 Hinweisschild «L» für Nachtfahrverkehr Österreich/ Знак «L» для нічного руху по Австрії
XS3 Hinweisschild «G», lärmarm nach §49 STVZO/ Знак «G» згідно §49 Правил руху
XS5 Dekorfolie, schwarz, an Fensterrahmen/ Декоративна плівка чорна на віконній рамці
XV0 Global Cockpit/ Global кабіна
XV1 Atego 2/ Атего 2
XV2 Axor 2-R/ Аксор 2-R
XV3 Axor 2/ Аксор 2
XV5 Axor 2-R, MB Türk/ Аксор 2-R, MB Türk
XV6 Actros 3/ Актрос 3
XV7 Actros 2/ Актрос 2
XV8 Atego 2, Neu/ Атего 2 New
XV9 Axor Neu/ Аксор New
XY8 Modelljahr 8/ Модельний рік 8
Y08 Gelenkwelle für Sonderausführungen/ Карданний вал для спеціального виконання
Y10 Verbandtasche/ Аптечний набір
Y16 Feuerlöscher/ Вогнегасник
Y19 Staukasten, an Rahmen/ Ящик для зберігання на рамі
Y20 Bordwerkzeug Export/ Набір інструменту для експортного виконання
Y26 Halter, für Unterlegkeil/ Кронштейн для башмака (противовідкатного упору)
Y27 1 Unterlegkeil/ 1 башмак (противовідкатний упор)
Y28 2 Unterlegkeile/ 2 башмака (противовідкатних упора)
Y29 Halterung, für Unterlegkeil, am Gummikotflügel/ Кріплення башмаку (противовідкатн. упору) на гумовому крилі
Y30 Luftdruckprüfer/ Манометр
Y33 Встановка подовжувачу на нипель внутрішньої гуми
Y34 Reifenfullschlauch, 10 m/ Шланг для підкачки коліс 10 м
Y35 Reifenfullschlauch, 25 m/ Шланг для підкачки коліс 25 м
Y39 Wagenheber, 10 t/ Домкрат 10 т
Y42 Teleskopwagenheber, 12 t / Телескопичний домкрат 12 т
Y44 Warndreieck/ Аварійний трикутник
Y45 Warnlampe/ Аварійний ліхтар
Y47 Handlampe mit 10 m Kabel/ Ліхтар-переноска з кабелем 10 м
Y49 Kasten, mit Ersatzgluhbirnen/ Ящик із запасними лампочками
Y64 Chassiskonservierung, mit Tectyl/ Консервація Тектилом
Y69 Kipphydrauliköl, unter -25 Grad C/ Гідравл. олива підйомника кабіни для умов нижче -25°C
Y74 Wagenheber, 25 t/ Домкрат 25 т
Y82 Bugschürze/ Фартук
YA5 Mercedes-Benz Chassis-Schutzversiegelung/ Mercedes-Benz захисне опечатування шасі
YA8 Виконання без переднього нижнього обтекателю
YB9 C5-Elektronik/ C5-електроніка
YC2 Warnweste/ Сігнальний жилет
YK4 Druckluftpistole, lose beigelegt/ Пневмопістолет
YT1 Bordwerkzeug, Türkei/ Набір інструменту для Турції
YT2 Verbandkasten, Türkei/ Аптечка для Турції
Z08 Interner Steuerbefehl(AV-Fahrzeug)/ Внутрішня команда управління (AV-автомобіль)
Z91 Export-Lieferumfang/ Експортна оставка
Z99 Ohne Ersatzrad/ Без запасного колеса
ZB0 Generalunternehmerschaft Werk Wörth/ Генеральний підрядник завод Вьорт
ZC0 Lenkung, ZF8098/ Рульове управління ZF8098
ZH3 CharterWay Mindestausstatt.Pritschen-/Koffer-Fzg./ Мінімальне обладнання для платформи/будки
ZM2 FZG zu Meiller Aufbau Sonderk. (FZG ab Werk GU)/ Автомобіль для спецобладнання Meiller
ZP0 Lieferumfang Sondermodell/ Поставка як спеціальна модель
ZS3 Sonderfahrzeug, Umbau extern/ Спец. підготовлений автомобіль для зовнішнього обладнання
ZS9 Ausnahmegenehmigung, zwingend für Achsüberführung/
ZX1 Steuergerät, Common Powertrain Control (CPC)/ Блок управління (CPC)
ZX2 Bremsanlage, EPB II/ Гальмівне обладнання EPB II
ZZ3 Fahrzeug, fur Rechtsverkehr/ Автомобіль для правостороннього руху
ZZ6 Sonderfahrzeug, nach Molsheim/NAW/Sonstige/ Спецавтомобіль для Molsheim/NAW/інше
ZZ8 BBA-Auftrags-Sondersteuerung/
ZZ9 Plausi Steuercode Intern/
У вікні Code1 / Код ЛКП1 занесений номер кольору лако-фарбового покриття (ЛКП) суцільнометалевого фургона або кабіни, у вікнах Code2/Код ЛКП2,
Code3/Код ЛКП3, Code4/Код ЛКП4 можуть бути відображені специфічний колір рами з конвеєра, забарвлених облицювань бампера та інших деталей.
Гаму найбільш поширених кольорів, застосовуваних для фарбування комерційної лінійки автомобілів, Ви можете переглянути, клікнувши на зображення:
Коди та зразки кольорової гами зовнішнього фарбування
У програмі напряму не завжди буде вказано назву моделі, але буде відображена модифікація:
Наприклад, Sprinter 316 CDI з роздільним кабіною буде відображений просто як 316 , а з суцільнометалевим кузовом як 316-KA , де KA позначає "Kasten ", тобто
"фургон", аналогічне позначення матиме і Vario .
Вантажні автомобілі побільше можуть в позначенні мати такі основні приставки:
A = Allrad / Повний привід
AF = Allrad-Feuerwehrfahrzeug / Пожежний автомобіль з повним приводом
AK = Allrad-Kipperfahrzeug / Самоскид з повним приводом
AS = Allrad-Sattelzugfahrzeug / Сідельний тягач з повним приводом
B = Betonmischer / Бетон-міксер
F = Feuerwehr / Пожежний автомобіль
K = Kipper / Самоскид
KK = Kran-Kipperfahrzeug / Кран-самоскид
KO = Komunal / Комунальний транспорт
L = Luftfederung / Пневматична підвіска ведучого мосту
LS = Luftfeder-Sattelzugfahrzeug / Сідельний тягач з пневматичною підвіскою ведучого мосту
NR = niederer Rahmen / Низькорамний автомобіль
O = Omnibus / Автобус
S = Sattelzugmaschine / Сідельний тягач
Однак, можуть застосовуватися цілі поєднання приставок з додатковими індексами, як наприклад, Actros 1841LSNRA буде означати Luftfederung Sattelzugmaschine Niederer Rahmen Autotransporter , тобто низькорамний сідельний тягач на пневмоходу автовоз.
Приставка L = Luftfederung визначає пневматичну підвіску для ведучого моста, опції для решти мостів позначені безпосередньо в кодах карти даних. Приставки до автобусів можуть також мати свої розшифровки, як наприклад, G = Gelenk -
зчленований автобус або RHD = Reise Hochdecker - туристичний високопалубний.
Найбільш частіше вживані німецькі скорочення в техничній інформації по вантажним автомобілям:
BM = Baumuster / Модель
DOKA = Doppelkabine / Подвійна кабіна
FHS = Fahrerhaus / Кабіна водія
FZG = Fahrzeug / Транспортний засіб
GA = Getriebe Automatisches / Автоматична коробка передач
GM = Getriebe Mechanisches / Механічна коробка передач
HA = Hinterachse / Задня вісь (для вантажівок мається на увазі ведучий міст)
LG = Lenkung / Рульове управління
LKW = Lastkraftwagen / Вантажний автомобіль
NA = Nebenantrieb / Допоміжний привід (або механізм відбору потужності)
NLA = Nachlaufachse / Підтримуючий міст ("лінивець") позаду ведучої вісі
NFZ = Nutzfahrzeug / Комерційний транспортний засіб
SK = Sattelkupplung / Сідло (для напівпричіпу)
SLT = Schwerlasttransporter / Великовантажний тягач
SZM = Sattelzugmaschine / Сідельний тягач
VA = Vorderachse / Передня вісь (міст)
VLA = Vorlaufachse / Підтримуючий міст ("лінивець") попереду ведучої вісі
ZSK = Zweischeibenkupplung / Дводискове зчеплення
Все додаткове обладнання встановлюється на заводське підготовлене шасі, обумовлене замовником заздалегідь, тому, незважаючи на позначення самоскида або міксера, самого цього обладнання і приладдя до нього в програмі не буде, також як
гидробортов, холодильних установок та іншого навісного.
Серед вантажного транспорту зустрічаються також версії з додатковими вісями, встановленими сторонніми фірмами (наприклад, FA. Paul або FA. Hendrickson ),
самі вісі та підвіска можуть бути надані Mercedes-Benz і частково відображені в програмі, але далеко незавжди, тому ідентифікувати запчастини до них, до додаткових рульовим елементам таких поворотних осей не завжди просто.
Основні базові типи двигунів, які встановлювали на вантажний транспорт, автобуси і сільгосптехніку наведені нижче, також зазначені варіант виконання з числом циліндрів ("R" - рядний, "V" - V-подібний), стандартний діаметр циліндра, хід поршня та робочий обсяг:
OM314 R4 (ø97 x 128 mm) - 3784 cm³
OM326 R6 (ø128 x 140 mm) - 10809 cm³
OM327 R6 (ø115 x 128 mm) - 7977 cm³
OM346 R6 (ø128 x 140 mm) - 10809 cm³
OM352 R6 (ø97 x 128 mm) - 5675 cm³
OM355 R6 (ø128 x 150 mm) - 11581 cm³
OM360 R6 (ø115 x 140 mm) - 8725 cm³
OM362 R6 (ø97 x 128 mm) - 5675 cm³
OM364 R4 (ø97.5 x 133 mm) - 3972 cm³
OM366 R6 (ø97.5 x 133 mm) - 5958 cm³
OM401 V6 (ø125 x 130 mm) - 9572 cm³
OM421 V6 (ø128 x 142 mm) - 10963 cm³
OM441 V6 (ø130 x 142 mm) - 11309 cm³
OM402 V8 (ø125 x 130 mm) - 12762 cm³
OM422 V8 (ø128 x 142 mm) - 14618 cm³
OM442 V8 (ø130 x 142 mm) - 15078 cm³
OM403 V10 (ø125 x 130 mm) - 15953 cm³
OM423 V10 (ø128 x 142 mm) - 18273 cm³
OM443 V10 (ø130 x 142 mm) - 18848 cm³
OM404.900 V12 (ø125 x 130 mm) - 19144 cm³
OM404.901 V12 (ø125 x 142 mm) - 20911 cm³
OM424 V12 (ø128 x 142 mm) - 21927 cm³
OM444 V12 (ø130 x 142 mm) - 22618 cm³
OM407.900/905-911 R6 (ø125 x 150 mm) - 11044 cm³
OM407.901/913-955 R6 (ø125 x 155 mm) - 11413 cm³
OM409 R5 (ø125 x 150 mm) - 9204 cm³
OM427 R6 (ø128 x 155 mm) - 11968 cm³
OM447 R6 (ø128 x 155 mm) - 11968 cm³
OM457LA R6 (ø128 x 155 mm) - 11967 cm³
OM460LA R6 (ø128 x 166 mm) - 12816 cm³
OM470LA R6 (ø125 x 145 mm) - 10677 cm³ Common Rail
OM471LA R6 (ø132 x 156 mm) - 12809 cm³ Common Rail
OM472LA R6 (ø139 x 163 mm) - 14841 cm³ Common Rail
OM473LA R6 (ø139 x 171 mm) - 15569 cm³ Common Rail
OM501LA V6 (ø130 x 150 mm) - 11946 cm³
OM502LA V8 (ø130 x 150 mm) - 15928 cm³
OM904LA R4 (ø102 x 130 mm) - 4249 cm³
OM924LA R4 (ø106 x 136 mm) - 4801 cm³
OM934LA R4 (ø110 x 135 mm) - 5132 cm³ Common Rail
OM906LA R6 (ø102 x 130 mm) - 6374 cm³
OM926LA R6 (ø106 x 136 mm) - 7201 cm³
OM936LA R6 (ø110 x 135 mm) - 7698 cm³ Common Rail
Перші три цифри реального номера можуть трохи відрізнятися від базового позначення, наприклад, двигун 356.941 - це OM 366 A або 541.946 - це OM 501 LA .
Другі три цифри після крапки визначають конкретну модифікацію двигуна за потужністю, наявності наддуву і интеркулера, класу токсичності, пр.
Різні приставки в кінці позначення також мають розшифровки і можуть поєднуватися, найпоширеніші з них: A = Aufladung - позначає турбований двигун,
LA = Ladeluftkühlung und Aufladung - турбований двигун з інтеркулером, H = Horizontal - горизонтально лежачий двигун (наприклад, OM 457 HLA в автобусах),
G = Gas - двигун, оснащений газовою установкою живлення, DE = Direkteinspritzung - безпосереднє вприскування (наприклад, OM 602 DE LA на моделі Sprinter або Vario).